Самарская область, г.Тольятти, Комсомольское шоссе 36
+7(927)-895-80-05
tornadorus17@gmail.com

RSS 2009-2012

Всероссийская олимпийская лига яхтсменов

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАВИЛА ПАРУСНЫХ ГОНОК 2009 – 2012 (ППГ- 09)

Все права на публикацию настоящих правил и любых вторичных изданий с использованием правил принадлежат Всероссийской федерации парусного спорта согласно лицензии Международной Парусной Федерации (ИСАФ).

(©) Перевод, Всероссийская федерация парусного спорта, 2009 г.

08 Апреля

Всероссийская федерация парусного спорта (ВФПС) предлагает Вашему вниманию перевод новой редакции Международных правил парусных гонок на  2009-2012гг. (ППГ-09) , вступившей в силу 01 января 2009 года.

Текст правил  после утверждения соответствующими комитетами и Президиумом Федерации, становится нормативным.

ВФПС предоставляет право использовать авторизованный перевод ППГ любым проводящим организациям, включая гоночные и протестовые комитеты, тренерам, представителям и  спортсменам в целях организации, проведении и участия в соревнованиях по парусному спорту на территории РФ. В то же время, при проведении международных соревнований (на территории РФ) текст оригинала (английский язык) является приоритетным.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАВИЛА ПАРУСНЫХ ГОНОК 2009 – 2012 (ППГ- 09)
ISAF RACING RULES OF SAILING
For 2009-2012

ВВЕДЕНИЕ

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП

Часть 1.  ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА

Часть 2.   КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ

Часть 3.   ПРОВЕДЕНИЕ ГОНКИ

Часть 4.   ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЯХТАМ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ

Часть 5.   ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ, РАССМОТРЕНИЯ, ПРОСТУПКИ И АПЕЛЛЯЦИИ

Часть 6.   ДОПУСК И КВАЛИФИКАЦИЯ

Часть 7.   ОРГАНИЗАЦИЯ ГОНОК

Приложения.

Приложение А. ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ СОРЕВНОВАНИЯ

Приложение В. ПРАВИЛА СОРЕВНОВАНИЙ ПО ВИНДСЁРФИНГУ

Приложение С. ПРАВИЛА МАТЧЕВЫХ ГОНОК

Приложение D. ПРАВИЛА КОМАНДНЫХ ГОНОК

Приложение Е. ПРАВИЛА ГОНОК РАДИОУПРАВЛЯЕМЫХ ЯХТ

Приложение F. ПРОЦЕДУРА АПЕЛЛЯЦИЙ И ЗАПРОСОВ

Приложение G. ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПАРУСАХ

Приложение H. ВЗВЕШИВАНИЕ ОДЕЖДЫ И СНАРЯЖЕНИЯ

Приложение J. ПОЛОЖЕНИЕ О СОРЕВНОВАНИИ И ГОНОЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Приложение K. РУКОВОДСТВО ПО ПОЛОЖЕНИЮ О СОРЕВНОВАНИИ

Приложение L. РУКОВОДСТВО ПО ГОНОЧНОЙ ИНСТРУКЦИИ

Приложение M. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ ПРОТЕСТОВОГО КОМИТЕТА

Приложение N. МЕЖДУНАРОДНОЕ ЖЮРИ

Приложение P. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ В СВЯЗИ С ПРАВИЛОМ 42

БЛАНК ПРОТЕСТА

СИГНАЛЫ ГОНКИ

ППГ-09 — ВВЕДЕНИЕ

Правила Парусных Гонок состоят из двух основных разделов. Первый раздел, Части 1 – 7, содержит правила, затрагивающие всех спортсменов. Второй раздел содержит Приложения А-Р, которые излагают: некоторые правила более детально; правила, применяемые в специальных видах гонок; правила, затрагивающие только некоторых спортсменов или официальных лиц.

Пересмотр правил. Гоночные правила пересматриваются и публикуются каждые четыре года Международной Парусной Федерацией (ИСАФ) — международной организацией, руководящей парусным спортом. Настоящее издание правил вступает в силу с 1 января 2009 г. Изменение правил не предусмотрено до 2013 г., однако изменения могут быть сделаны ранее, если будет решено, что таковые являются срочными. Эти  изменения будут опубликованы через национальные организации и размещены на сайте ИСАФ (http://www.sailing.org)/.

Кодексы ИСАФ. В определении «Правило» упомянуты Кодексы ИСАФ по допуску, по рекламе, по анти-допингу и классификации яхтсменов (пункты 19, 20, 21 и 22 Регламента ИСАФ), но они не включены в настоящую книгу, так как могут быть изменены в любой момент. Последние редакции этих Кодексов доступны на сайте ИСАФ. Оповещение о новых версиях этих Кодексов будет произведено через национальные организации.

Случаи и Решения. ИСАФ публикует трактовку гоночных правил в «Книге Случаев ИСАФ на 2009-2012» и считает её авторитетной интерпретацией и объяснением правил. Кроме этого публикуются «Книга Решений по Матчевым Гонкам на 2009-2012» и «Книга Решений по командным гонкам на 2009-2012», которые являются авторитетной интерпретацией соответственно только в обслуживаемых ампайрами матчевых гонках или командных гонках. Указанные публикации доступны на сайте ИСАФ.

Терминология. Термины, употребляемые именно в том смысле, который раскрыт в Определениях, выделяются курсивом или, в преамбулах, жирным курсивом (например, гонка и гонка). Термин «гоночное правило» означает правило из Правил Парусных Гонок. Термин «яхта» означает парусную яхту и экипаж на борту. Термин «гоночный комитет» включает любое лицо или комитет, выполняющий какую-либо функцию гоночного комитета. Термин «изменение правила» включает дополнение к нему или исключение правила или его части. Термин «Национальная организация» означает Национальную организацию – члена ИСАФ. Другие слова и термины употребляются в смысле обычной морской практики или в общеупотребительном смысле.

Приложения. Когда применяются правила какого-либо Приложения, то они имеют преимущество по отношению к любым противоречащим им правилам Частей 1 – 7 и Определений. Каждое приложение обозначено буквой. Ссылка на правило Приложения содержит эту букву и номер правила в нем (например, правило А.1). Нет приложений, обозначенных буквами I и O.

Изменение правил. Предписания Национальной организации, правила класса яхт или гоночная инструкция могут изменять какое-либо гоночное правило только так, как это разрешено правилом 86.

Изменение предписаний Национальной организации. Национальная организация может ограничить возможность изменения своих предписаний в соответствии с правилом 88.2.

ППГ-09 — ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Термин, используемый, как определено ниже, выделяется курсивом или, в преамбулах, жирным курсивом

Прекращать. Гонка, которую прекращает гоночный или протестовый комитет, считается недействительной, но она может быть повторена.

Чисто позади и чисто впереди; связаны. Яхта находится чисто позади другой яхты, когда её корпус и оборудование в нормальном положении находятся позади траверза самой задней точки корпуса или оборудования другой яхты (в нормальном положении). Другая яхта находится чисто впереди. Яхты связаны, если ни одна из них не находится чисто позади другой. Они, однако, так же связаны, если яхта, находящаяся между ними, связана с обеими. Эти термины всегда применимы к яхтам, находящимся на одном галсе. Они не применяются к яхтам, находящимся на противоположных галсах, за исключением случаев, когда применяется правило 18  или когда обе яхты идут под углом более 90° к направлению истинного ветра.

Выходить на знак. Яхта выходит на знак, если она находится в такой позиции, что может, не изменяя галса, пройти знак с наветренной стороны и оставить его с предписанной стороны.

Финиш. Яхта финиширует, когда любая часть её корпуса, экипажа или оборудования в их нормальном положении  пересекает финишную линию в направлении от последнего знака или впервые, или после выполнения наказания согласно правилу 44.2, либо после исправления по правилу 28.1 ошибки, сделанной у финишной линии.

Заинтересованная сторона. Любое лицо, которое может выиграть либо потерять вследствие решения протестового комитета или явно лично заинтересованное в таком решении.

Сторониться. Яхта сторонится другой яхты, если та может идти своим курсом без необходимости предпринимать избегающие действия, и когда яхты связаны на одном галсе, если подветренная яхта может изменить курс в любом направлении без немедленного касания наветренной яхты.

Подветренная и наветренная. Подветренная сторона яхты — это сторона, противоположная той, на которую дует ветер, или которая была противоположной до того, как яхта оказалась в положении носом против ветра. Однако, если яхта идет по ветру, и ветер дует со стороны, на которой она несёт свой грот, или чисто в корму, то подветренной стороной считается сторона, на которой находится грот. Другая сторона яхты — наветренная. Когда две яхты находятся на одном и том же галсе и связаны, то подветренной считают ту яхту, которая находится на подветренной стороне другой яхты. Другая яхта является наветренной.

Знак. Объект, который гоночная инструкция требует оставлять с предписанной стороны от яхты, и судно гоночного комитета, окруженное свободной водой и от которого проходит стартовая или финишная линия. Якорный канат и любые предметы, случайно или временно присоединенные к знаку, не считаются его частью.

Место у знака. Место, нужное яхте, чтобы идти к знаку, и затем место, нужное ей, чтобы идти надлежащим курсом у знака. Однако место у знака не включает место для поворота оверштаг; исключением является ситуация, когда яхта внутренняя и связана с наветренной стороны с яхтой, обязанной предоставить место у знака.

Препятствие. Объект, который яхта, находясь от него на расстоянии длины своего корпуса и идя прямо на него, не могла бы обойти без существенного изменения курса. Препятствием является также, который можно безопасно пройти только с одной стороны. Гоночная инструкция может предписать, что определенные зоны акватории должны рассматриваться как препятствия. Однако яхта, находящаяся в гонке, не является препятствием для других яхт, если они не должны сторониться её или предоставлять место или место у знака, или избегать ее, согласно правилу 22. Судно на ходу, включая яхту, находящуюся в гонке, никогда не является препятствием большой протяжённости.

Связаны (см. чисто позади и чисто впереди; связаны).

Сторона. Стороны, участвующие в рассмотрении: протестующая; опротестованная; яхта, требующая исправления результата; яхта или спортсмен, которые могут быть наказаны по правилу 69.1; гоночный комитет или проводящая организация при рассмотрении по правилу 62.1(а).

Откладывать. Отложенной называют гонку, старт которой не будет дан в назначенное время, но которая может быть проведена или прекращена позже.

Надлежащий курс. Курс, которым яхта могла бы идти  к финишу как можно быстрее в отсутствии других яхт, о которых идёт речь в правилах, использующих этот термин. Яхта не имеет надлежащего курса до сигнала «Старт открыт» для неё.

Протест. Заявление яхты, гоночного комитета или протестового комитета по правилу 61.2 о том, что какая-то яхта нарушила правила.

Гонка. Яхта находится в гонке с момента сигнала «Подготовительный» для неё и до тех пор, когда она финишировала и отошла от финишной линии и финишных знаков или вышла из гонки, или когда гонка была отложена или прекращена, или был дан сигнал общего отзыва.

Место. Пространство, необходимое яхте для маневрирования без задержки в соответствии с хорошей морской практикой в существующих условиях.

Правило. К правилам относятся:

(a)     настоящие правила гонок, включая Определения, Сигналы гонки, Введение, преамбулы и правила приложений, когда они применимы, но не заголовки;

(b)     пункт 19 Регламента ИСАФ “Кодекс по допуску”, пункт 20 Регламента ИСАФ “Кодекс по рекламе”, пункт 21 Регламента ИСАФ “Кодекс по анти-допингу”, пункт 22 Регламента ИСАФ “Кодекс по классификации яхтсменов”;

(c)     предписания национальной организации, если только в гоночной инструкции не указано, что они изменены в соответствии с указаниями национальной организации по правилу 88;

(d)     правила класса яхт (правила гандикапной или рейтинговой системы считаются «правилами класса» для яхт, участвующих в соревнованиях, проводимых по таким системам);

(e)     положение о соревновании;

(f)      гоночная инструкция; и

(g)     любые другие документы, действующие на соревновании.

Старт. Яхта стартует, когда она, будучи полностью на предстартовой стороне стартовой линии в момент или после сигнала «Старт открыт» для неё и выполнив, если нужно, требования правила 30.1, пересекает стартовую линию любой частью своего корпуса, экипажа или оборудования в направлении первого знака.

Галс, правый галс или левый галс. Яхта находится на галсе, правом или левом, в соответствии с тем, какая сторона у нее наветренная.

Зона. Пространство вокруг знака в пределах трёх длин корпуса яхты, ближайшей к нему. Яхта находится в зоне, если любая часть её корпуса находится в зоне.

Наветренная (см. подветренная и наветренная).

ППГ-09 — ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП. Часть 1. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА

ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП
СПОРТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ И ПРАВИЛА

Спортсмены, участвующие в парусных соревнованиях, должны руководствоваться правилами. Ожидается, что они будут их соблюдать и применять. Основной принцип спортивного поведения состоит в том, что спортсмен, нарушивший какое-либо правило, сразу выполняет соответствующее наказание; таким наказанием может быть и выход из гонки.

Часть 1. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА

 

1.         БЕЗОПАСНОСТЬ

1.1.         Помощь находящимся в опасности

Яхта или спортсмен должны оказать всю возможную помощь любому лицу или судну, находящемуся в опасности.

1.2.         Спасательные принадлежности и индивидуальные средства обеспечения плавучести

Яхта должна иметь соответствующие спасательные принадлежности для всех находящихся на борту людей, одна из которых должна быть готова к немедленному использованию, если правила класса не предписывают иного. Каждый спортсмен персонально ответственен за использование индивидуального средства обеспечения плавучести, соответствующего обстановке.

2.         ЧЕСТНАЯ СПОРТИВНАЯ БОРЬБА

Яхта и ее владелец должны соревноваться в соответствии с общепринятыми принципами спортивного поведения и честной спортивной борьбы. Яхта может быть наказана по этому правилу, если только будет явно установлено, что эти принципы нарушены. Дисквалификация по этому правилу не должна исключаться из числа очков яхты в серии гонок.

3.         ПРИЗНАНИЕ ПРАВИЛ

Участвуя в гонке, проводимой по настоящим гоночным правилам, каждый спортсмен и владелец яхты соглашаются:

(a)     руководствоваться правилами;

(b)     принимать накладываемые наказания и другие действия, соответствующие правилам, с учетом процедур апелляции и пересмотра решений, предусмотренных в них, как окончательное решение по любым вопросам, возникающим при применении правил; и

(c)     относительно любого такого решения не обращаться к какому-либо суду или судебному органу.

4.         РЕШЕНИЕ УЧАСТВОВАТЬ В ГОНКЕ

Только яхта ответственна за свое решение принять участие в гонке или продолжить гонку.

5.         АНТИ-ДОПИНГ

Спортсмен должен соблюдать Всемирный Антидопинговый Кодекс,  правила Всемирного Антидопингового Агентства и требования пункта 21 Регламента ИСАФ “Кодекс по анти-допингу”. Возможное или действительное нарушение этого правила подпадает под пункт 21 Регламента ИСАФ. Оно не должно быть основанием для протеста, и правило 63.1 не применяется.

ППГ-09 — Часть 2. КОГДА ЯХТЫ ВСТРЕЧАЮТСЯ

Правила Части 2 применяются к яхтам, которые маневрируют в зоне гонок или вблизи нее и намерены участвовать, участвуют или участвовали в гонке. Однако яхта, не участвующая в гонке, не должна быть наказана за нарушение какого-либо из этих правил, кроме правила 23.1.

При расхождении яхты, подчиняющейся настоящим правилам, с любым судном, не подчиняющимся им, должны действовать «Международные правила предупреждения столкновения судов в море» (МППСС) или государственные правила судоходства в соответствующем районе. Если предписано гоночной инструкцией, то вместо правил Части 2 действуют правила расхождения МППСС или государственные правила расхождения.

Раздел А.
ПРАВО ДОРОГИ

Яхта имеет право дороги, если другая яхта обязана сторониться её. Однако некоторые правила Разделов В, С и D ограничивают действия яхты, имеющей право дороги.

10.       НА ПРОТИВОПОЛОЖНЫХ ГАЛСАХ

Когда яхты находятся на противоположных галсах, то яхта левого галса, должна сторониться яхты правого галса.

11.       НА ОДНОМ ГАЛСЕ, СВЯЗАНЫ

Когда яхты находятся на одном галсе и связаны, то наветренная яхта должна сторониться подветренной яхты.

12.       НА ОДНОМ ГАЛСЕ, НЕ СВЯЗАНЫ

Когда яхты находятся на одном галсе и не связаны, то яхта, находящаяся чисто позади, должна сторониться яхты, находящейся чисто впереди.

13.       ВО ВРЕМЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ

После того, как яхта прошла положение носом против ветра, она должна сторониться других яхт, пока не окажется на курсе крутой бейдевинд. В течение этого периода правила 10, 11 и 12 не применяются. Если две яхты одновременно подпадают под это правило, то сторониться должна та из них, которая находится с левой стороны другой яхты или позади нее.

Раздел В.
ОБЩИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

14.       ИЗБЕГАНИЕ КАСАНИЙ

Яхта должна избегать касаний с другой яхтой, если это разумно возможно. Однако яхта, имеющая право дороги или право на место или на место у знака,

(a)     не обязана предпринимать действия для избегания касания пока не станет ясно, что другая яхта не сторонится или не предоставляет место или место у знака, и

(b)     не должна быть наказана по этому правилу, если в результате касания не нанесён ущерб и не пострадал человек.

15.       ПОЛУЧЕНИЕ ПРАВА ДОРОГИ

Когда яхта получает право дороги, то в начальный момент она должна предоставить другой яхте место, чтобы та могла сторониться, если только яхта не получает право дороги из-за действий другой яхты.

16.       ИЗМЕНЕНИЕ КУРСА

16.1.           Когда яхта, имеющая право дороги, изменяет курс, то она должна предоставить другой яхте место, чтобы сторониться.

16.2.           Дополнительно, когда после сигнала «Старт открыт» яхта левого галса сторонится яхты правого галса так, чтобы пройти позади нее, то яхта правого галса, не должна изменять курс, если в результате этого яхта левого галса была бы вынуждена немедленно изменить курс, чтобы продолжать сторониться.

17.       НА ОДНОМ ГАЛСЕ; НАДЛЕЖАЩИЙ КУРС

Когда яхта, находившаяся чисто позади, оказывается связанной на расстоянии не большем двух длин своего корпуса, с подветренной стороны с другой яхтой на том же галсе, то она не должна идти выше своего надлежащего курса, пока они остаются на одном и том же галсе, связанными и на расстоянии не больше указанного. Это правило не применяется, если, идя выше надлежащего курса, такая яхта сразу оказывается позади другой яхты или если связанность устанавливается, когда по правилу 13 наветренная яхта обязана сторониться.

Раздел С.
У ЗНАКОВ И ПРЕПЯТСТВИЙ

Правила Раздела С не применяются у стартового знака, окружённого свободной водой, или его якорного каната с момента, когда яхты приближаются к ним, чтобы стартовать, и до момента, когда они прошли их. Когда применяется правило 20, правила 18 и 19 не применяются.

18.       МЕСТО У ЗНАКА

18.1.       Когда применяется правило 18

Правило 18 применяется к яхтам, когда они должны оставить знак с одной и той же стороны и хотя бы одна из них находится в зоне. Однако оно не применяется

(a)     к яхтам на противоположных галсах, когда они идут в лавировку против ветра;

(b)     к яхтам на противоположных галсах, когда для одной из них, но не обеих, надлежащим курсом у знака является выполнение поворота оверштаг;

(c)     к яхтам, когда одна из них приближается к знаку, а другая  отходит от него; или

(d)     если знаком является препятствие большой протяжённости, в этом случае применяется правило 19.

18.2        Предоставление места у знака

(a)   Когда яхты связаны, то наружная яхта должна дать место у знака внутренней яхте, если не применяется правило 18.2 (b).

(b)   Если яхты связаны, когда первая из них достигает зоны, то наружная в этот момент яхта должна затем дать внутренней яхте место у знака. Если яхта находится чисто впереди, когда достигает зоны, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна затем дать ей место у знака.

(c)   Когда яхта обязана предоставить место у знака по правилу 18.2 (b), то она должна продолжать делать это, даже если позже связанность будет прекращена или будет установлена новая связанность. Однако если какая-либо из яхт пройдёт положение носом против ветра или если яхта, имевшая право на место у знака, выйдет из зоны, то правило 18.2(b) больше не применяется.

(d)   Если имеются разумные сомнения в том, что яхта своевременно установила или прекратила связанность, то следует считать, что не своевременно.

(e)   Если яхта, находившаяся чисто позади, установила связанность с внутренней стороны с другой яхтой, и если наружная яхта не имела возможности предоставить место у знака с момента установления связанности, то она не обязана предоставлять его.

18.3.       Поворот оверштаг при подходе к знаку

Если две яхты на противоположных галсах приближались к знаку, и одна из них изменяет галс и в результате подпадает под действие правила 13, находясь в зоне, а другая яхта выходит на знак, то после этого правило 18.2 не применяется. Яхта, изменившая галс,

(a)     не должна вынуждать другую яхту идти выше крутого бейдевинда, чтобы избежать её, или препятствовать другой яхте пройти знак с предписанной стороны, и

(b)     должна предоставить место у знака, если другая яхта оказывается связанной с ней изнутри.

18.4.       Поворот фордевинд

Когда внутренней связанной яхте, имеющей право дороги, необходимо сделать поворот фордевинд у знака, чтобы идти надлежащим курсом, то пока яхта не сделает поворот, она не должна отходить от знака дальше, чем это необходимо, чтобы идти этим курсом. Правило 18.4 не применяется у знака ворот.

18.5        Оправдание

Когда яхта использует место у знака, на которое она имеет право, то она должна быть оправдана,

(a)  если нарушила какое-нибудь правило Раздела А в результате того, что другая яхта не предоставила ей место у знака; или

(b)   если нарушила какое-нибудь правило Раздела А или правило 15 или 16, огибая знак на надлежащем курсе.

19. МЕСТО ДЛЯ ПРОХОЖДЕНИЯ ПРЕПЯТСТВИЯ

19.1        Когда применяется правило 19

Правило 19 применяется к яхтам у препятствия, если только оно одновременно не знак, который яхты обязаны оставить с одной и той же стороны. Однако у препятствия большой протяжённости правило 19 применимо всегда, а правило 18 не применяется.

19.2        Предоставление места у препятствия

(a)  Яхта, имеющая право дороги, может выбрать сторону, с которой проходить препятствие.

(b)   Когда яхты связаны, наружная яхта должна предоставить внутренней яхте место между собой и препятствием. Исключением является случай, когда она не имела возможности этого сделать с момента установления связанности.

(c)   Пока яхты проходят препятствие большой протяжённости, если яхта, находившаяся чисто позади и обязанная сторониться, оказывается связанной между другой яхтой и препятствием, и в момент установления связанности отсутствует место для прохода между ними, то она не имеет права на место по правилу 19.2 (b). Пока яхты остаются связанными, такая яхта должна сторониться, и правила 10 и 11 не применяются.

20.       МЕСТО ДЛЯ ПОВОРОТА ОВЕРШТАГ ОТ ПРЕПЯТСТВИЯ

20.1        Оклик и ответные действия

Приближаясь к препятствию, яхта, идущая  курсом крутой бейдевинд или выше, может окликом запросить у другой яхты того же галса место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать её. После оклика:

(a)     она должна предоставить окликнутой яхте время на ответные действия,

(b)     в ответ окликнутая яхта должна или сделать поворот оверштаг как  можно скорее, или немедленно ответить «Поворачивайте» и затем предоставить окликнувшей яхте место, чтобы сделать поворот оверштаг и избежать её; и

(c)     когда окликнутая яхта предпримет ответные действия, окликнувшая яхта должна сделать поворот оверштаг как можно быстрее.

20.2        Оправдание

Когда яхта использует место, на которое она имеет право по правилу 20.1(b), она должна быть оправдана, если нарушит какое-нибудь правило Раздела А или правило 15 или 16.

20.3.       Когда яхта не должна делать оклик

Яхта не должна делать оклик, если только безопасность не вынуждает её существенно изменить курс, чтобы избежать препятствия. Также она не должна делать оклик, если препятствие является знаком, на который окликнутая яхта выходит.

Раздел D.
ДРУГИЕ ПРАВИЛА

Когда к двум яхтам применяется правило 21 или 22, то правила Раздела А не применяются.

21.       ОШИБКИ НА СТАРТЕ; ВЫПОЛНЕНИЕ НАКАЗАНИЙ; ДВИЖЕНИЕ ЗАДНИМ ХОДОМ

21.1.       Яхта, идущая к предстартовой стороне стартовой линии или одного из её продолжений после сигнала «Старт открыт» для неё, чтобы стартовать или выполнить требования правила 30.1, должна сторониться яхты, которая этого не делает, до момента, пока не окажется полностью на предстартовой стороне.

21.2.       Яхта, выполняющая наказание, должна сторониться яхты, не делающей этого.

21.3.       Яхта, движущаяся задним ходом в результате вынесения какого-либо паруса на ветер, должна сторониться яхты, не делающей этого.

22.       ЯХТА ОПРОКИНУВШАЯСЯ, СТОЯЩАЯ НА ЯКОРЕ ИЛИ НА МЕЛИ; ОКАЗЫВАЮЩАЯ ПОМОЩЬ

Если возможно, то яхта должна избегать другой яхты, которая опрокинулась или ещё не управляется после опрокидывания, или стоит на якоре или на мели, или пытается оказать помощь лицу либо судну, находящемуся в опасности. Яхта считается опрокинувшейся, когда топ её мачты находится в воде.

23.              ПОМЕХИ ДРУГИМ ЯХТАМ

23.1            Если это разумно возможно, то яхта, не участвующая в гонке, не должна создавать помех яхте, находящейся в гонке.

23.2            Яхта не должна создавать помех яхте, выполняющей наказание или находящейся на другом участке дистанции, если только она не идёт надлежащим курсом.

ППГ-09 — Часть 3. ПРОВЕДЕНИЕ ГОНКИ

25.       ПОЛОЖЕНИЕ О СОРЕВНОВАНИИ; ГОНОЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ И СИГНАЛЫ

Каждой яхте должна быть предоставлена возможность ознакомиться с положением о соревновании и с гоночной инструкцией до начала гонки. Значения зрительных и звуковых сигналов, определённых в разделе  «Сигналы гонки», не должны изменяться за исключением, предусмотренным правилом 86.1(b). Значения любых других сигналов, которые могут использоваться, должны быть указаны в гоночной инструкции.

26.       СТАРТ ГОНКИ

Старт гонки должен быть дан с использованием указанных ниже сигналов. Время должно браться по зрительным сигналам; отсутствие звукового сигнала не должно приниматься во внимание.

Сигнал

Флаг  и звуковой сигнал

Число минут до сигнала «Старт открыт”

«Предупреждение»

Флаг класса, 1 звуковой сигнал

5*

«Подготовительный»

P, I, Z, Z и I или чёрный флаг, 1 звуковой сигнал

4

«Одна минута»

Флаг сигнала «Подготовительный »  убирается, 1 продолжительный звуковой сигнал

1

«Старт открыт»

Флаг класса убирается, 1 звуковой сигнал

0

* Или как указано в гоночной инструкции

Сигнал «Предупреждение” для каждого следующего класса должен быть произведён вместе или  после сигнала «Старт открыт» для предыдущего класса.

27.       ДРУГИЕ ДЕЙСТВИЯ ГОНОЧНОГО КОМИТЕТА ДО СИГНАЛА «СТАРТ ОТКРЫТ»

27.1.           Не позднее сигнала «Предупреждение» гоночный комитет должен сигналом или другим образом указать дистанцию, которую яхтам следует проходить, если дистанция не была определена в гоночной инструкции, и имеет право заменить один сигнал дистанции на другой сигнал и произвести сигнал, означающий, что следует нести на себе индивидуальные средства обеспечения плавучести (флаг «Y» с одним звуковым сигналом).

27.2.           Не позднее сигнала «Подготовительный» гоночный комитет имеет право переставить стартовый знак.

27.3.           До сигнала «Старт открыт» гоночный комитет имеет право по любой причине отложить гонку (флаг «АР», «АР» над «Н» или «АР» над «А» с двумя звуковыми сигналами) или прекратить гонку (флаг «N» над «Н» или «N» над «А» с тремя звуковыми сигналами).

28.       ПРОХОЖДЕНИЕ ДИСТАНЦИИ

28.1.           Яхта должна стартовать, оставить каждый знак с предписанной стороны и в правильной последовательности и финишировать. Веревочка, представляющая путь яхты от старта до финиша, после натяжения должна:

(a)     пройти с предписанной стороны каждого знака,

(b)     касаться каждого знака, подлежащего огибанию, и

(с)   пройти между знаками ворот в направлении от предыдущего знака.

Яхта может исправить любое нарушение этого правила. После финиша яхта не обязана пересекать полностью финишную линию.

28.2.           Яхта имеет право оставить с любой стороны знак, если им не начинается, не ограничивается или не заканчивается участок дистанции, на котором она находится. Однако она должна оставить с предписанной стороны стартовый знак, когда она приближается с предстартовой стороны к стартовой линии, чтобы стартовать.

29.       ОТЗЫВЫ

29.1.       Индивидуальный отзыв

Если какая-нибудь часть корпуса яхты, её экипажа или оборудования находится на стороне дистанции от стартовой линии в момент сигнала «Старт открыт» или если она подпадает под действие правила 30.1, то гоночный комитет должен сразу показать флаг «X» с одним звуковым сигналом. Флаг должен  показываться до тех пор, пока все такие яхты не окажутся полностью на предстартовой стороне стартовой линии или одного из её продолжений и не выполнят требований правила 30.1, если оно применимо, но не позднее 4 минут после сигнала «Старт открыт» или 1 минуты до следующего сигнала «Старт открыт», в зависимости от того, что наступит раньше. Если применяется правило 30.3, то данное правило не применяется.

29.2.       Общий отзыв

Если в момент сигнала «Старт открыт» оказалось несколько не установленных гоночным комитетом яхт, находившихся на стороне дистанции от стартовой линии, или яхт, к которым применяется правило 30, или если была ошибка в стартовой процедуре, то гоночный комитет имеет право дать сигнал «Общий отзыв» (флаг «1-й заменяющий» с двумя звуковыми сигналами). Сигнал «Предупреждение» для нового старта отозванного класса должен быть дан через 1 минуту после того как убран флаг «1-й заменяющий» (с одним звуковым сигналом), а старты следующих классов должны быть даны после этого нового старта.

30.       НАКАЗАНИЯ НА СТАРТЕ

30.1.       Правило «Флаг I»

Если был показан флаг «I», то яхта, любая часть корпуса, экипажа или оборудования которой находится на стороне дистанции от стартовой линии или одного из её продолжений в течение последней минуты перед сигналом «Старт открыт», должна пройти со стороны дистанции на предстартовую сторону линии через одно из её продолжений, прежде чем стартовать.

30.2.       Правило «Флаг Z»

Если был показан флаг «Z», то никакая часть корпуса, экипажа или оборудования яхты не должна находиться внутри треугольника с вершинами – концами стартовой линии и первым знаком в течение последней минуты перед сигналом «Старт открыт» для неё. Если установлено, что яхта нарушает это правило, то она должна быть наказана без рассмотрения 20% штрафом, подсчитанным согласно правилу 44.3(с). Наказание остается в силе, если будет дан новый старт гонки или назначена перегонка, но оно не применяется, если гонка была отложена или прекращена до сигнала «Старт открыт». Если яхта аналогично установлена во время следующей попытки стартовать в той же гонке, то она должна получить дополнительный 20% штраф.

30.3.       Правило «Чёрный флаг»

Если был показан чёрный флаг, то никакая часть корпуса, экипажа или оборудования яхты не должна находиться внутри треугольника с вершинами – концами стартовой линии и первым знаком в течение последней минуты перед сигналом «Старт открыт» для неё. Если установлено, что яхта нарушает это правило, то она должна быть дисквалифицирована без рассмотрения. Наказание остаётся в силе, если будет дан новый старт гонки или назначена перегонка, но оно не применяется, если гонка была отложена или прекращена до сигнала «Старт открыт». В случае общего отзыва или прекращения гонки после сигнала «Старт открыт» гоночный комитет должен выставить номер на парусе такой яхты до следующего сигнала «Предупреждение» этой гонки, и если будет дан новый старт или назначена перегонка, то яхта не имеет права участвовать в гонке. Если яхта примет участие в гонке, то при подсчёте очков в серии гонок её дисквалификация не должна исключаться.

31.       КАСАНИЕ ЗНАКА

Находясь в гонке, яхта не должна касаться стартового знака до старта, знака, которым начинается, ограничивается или заканчивается проходимый ею  участок дистанции, или финишного знака после финиша.


32.       СОКРАЩЕНИЕ ДИСТАНЦИИ ИЛИ ПРЕКРАЩЕНИЕ ГОНКИ ПОСЛЕ СТАРТА

32.1.       После сигнала «Старт открыт» гоночный комитет имеет право сократить дистанцию (флаг «S» с двумя звуковыми сигналами) или прекратить гонку (флаг «N» или «N» над «Н», или “N” над «А» с тремя звуковыми сигналами):

(a)     из-за ошибки в стартовой процедуре;

(b)     из-за штормовой погоды;

(c)     из-за недостаточного ветра, если возникают сомнения, что какая-нибудь яхта сможет финишировать в предписанное контрольное время;

(d)     из-за отсутствия или смещения знака;

(e)     по какой-либо другой причине, прямо влияющей на безопасность или справедливость проведения соревнования;

или имеет право сократить дистанцию, чтобы иметь возможность провести следующие гонки по расписанию.

Однако, если хотя бы одна яхта прошла дистанцию  и финишировала в пределах контрольного времени, если оно установлено, то гоночный комитет не должен прекращать гонку, не рассмотрев последствий этого для всех яхт в этой гонке или серии гонок.

32.2.       Если гоночный комитет производит сигнал сокращения дистанции (флаг «S» с двумя звуковыми сигналами), то финишной линией должна быть:

(a)     у знака, подлежащего огибанию, — линия  между знаком и шестом с флагом «S»;

(b)     у линии, которую яхты должны пересекать в конце каждого круга дистанции – эта линия;

(c)     у ворот – линия между знаками ворот.

Сигнал сокращения дистанции должен быть произведён до того, как первая яхта пересечёт финишную линию.

33.       ИЗМЕНЕНИЕ СЛЕДУЮЩЕГО УЧАСТКА ДИСТАНЦИИ

Гоночный комитет имеет право изменить участок дистанции, начинающийся у знака, подлежащего огибанию, или у ворот, посредством изменения положения следующего знака (или финишной линии) и оповестив сигналом все яхты, прежде чем они начнут прохождение этого участка дистанции. Следующий знак при этом не обязательно должен находиться в нужной позиции.

(a)     Если будет изменено направление участка дистанции, то сигнал производится показом флага «C» с повторяющимися звуковыми сигналами и

(1)                 указанием нового компасного курса или

(2)     показом зелёного треугольного флага или доски при изменении направления вправо либо красного прямоугольного флага или доски при изменении направления влево.

(b)     Если будет изменена длина участка дистанции, то должен быть показан флаг «C» с повторяющимися звуковыми сигналами и вместе с «–», если участок будет короче, и вместе с «+», если участок будет длиннее.

(c)     Последующие участки дистанции могут быть изменены для сохранения конфигурации дистанции без дополнительных сигналов.

34.       ОТСУТСТВИЕ ЗНАКА

В случае отсутствия или смещения любого знака гоночный комитет должен, если возможно:

(a)     поставить его на правильное место или заменить его новым, внешне похожим, или

(b)     поставить вместо него объект с флагом «М» и производить повторяющиеся звуковые сигналы.

35.       КОНТРОЛЬНОЕ ВРЕМЯ И ОЧКИ ЗА ГОНКУ

Если хотя бы одна яхта пройдет дистанцию в соответствии с правилом 28.1 и финиширует в пределах контрольного времени, если такое указано, и гонка не будет прекращена, то все финишировавшие яхты должны получить за гонку очки согласно их местам на финише. Если ни одна из яхт не финишировала в пределах контрольного времени, то гоночный комитет должен прекратить гонку.

36.       ПОВТОРНЫЕ СТАРТЫ ИЛИ ПОВТОРНЫЕ ГОНКИ

Если будет дан повторный старт гонки или если гонка будет повторена, то нарушения правил в первоначальной гонке не являются поводом для недопуска яхты к перегонке (кроме нарушения правила 30.3) или для наказания её в перегонке (кроме нарушений правил 30.2, 30.3 или 69).

ППГ-09 — Часть 4. ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ

Правила Части 4 применяются только к яхтам, находящимся в гонке.

40.       ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПЛАВУЧЕСТИ

Когда показан флаг «Y» с одним звуковым сигналом до или вместе с сигналом «Предупреждение», то все спортсмены должны нести на себе индивидуальные средства обеспечения плавучести. Исключение делается на короткое время при замене или подгонке одежды или персонального снаряжения. «Мокрые» и «сухие» гидрокостюмы не являются индивидуальными средствами обеспечения плавучести.

41.       ПОСТОРОННЯЯ ПОМОЩЬ

Яхта не должна получать никакой посторонней помощи. Исключения:

(a)     помощь заболевшему или пострадавшему члену экипажа;

(b)     помощь экипажа другой яхты для расцепления после столкновения;

(c)     помощь в виде информации, свободно доступной всем яхтам;

(d)     незапрошенная информация от незаинтересованного источника, которым может быть другая яхта в этой же гонке.

42.       СРЕДСТВА ДВИЖЕНИЯ

42.1.       Основное правило

За исключением разрешённого правилом 42.3 или 45, яхта должна соревноваться, используя только ветер и воду для увеличения, поддержания или уменьшения скорости. Экипаж яхты имеет право регулировать настройку парусов и корпуса и выполнять другие действия в соответствии с хорошей морской практикой, но не должен иными способами перемещаться, чтобы способствовать продвижению яхты.

42.2.       Запрещённые действия

Запрещаются следующие действия, что не ограничивает применение правила 42.1:

(a)     «пампинг»: повторяющееся насасывание любым парусом, создаваемое подбиранием и потравливанием паруса или вертикальными или поперечными движениями тел членов экипажа;

(b)     «рокинг»: повторяющееся раскачивание яхты с борта на борт, вызванное

(1)     движением туловищ членов экипажа,

(2)     повторяющейся регулировкой парусов или шверта, или

(3)     рулением;

(c)     «учинг»: быстрое движение туловища вперёд с резкой остановкой;

(d)     «скаллинг»: повторяющиеся движения рулём, которые либо выполняются с усилием, либо продвигают яхту вперед, либо препятствуют её движению назад;

(e)     повторяющиеся повороты оверштаг или фордевинд, не связанные с изменением ветра или тактическими соображениями.

42.3.       Исключения

(a)     Яхту можно раскачивать с борта на борт для содействия рулению.

(b)     Члены экипажа могут совершать движения туловищем для увеличения раскачивания яхты с борта на борт, способствующего рулению яхтой во время поворота оверштаг или фордевинд, при условии, что сразу после окончания поворота скорость яхты будет не больше, чем она могла быть, если бы яхта не делала поворота.

(c)     Если яхта не лавирует против ветра, то при наличии условий для сёрфинга (быстрого ускорения движения на подветренной стороне волны) или глиссирования экипаж для осуществления начала сёрфинга или глиссирования может подобрать шкот и брас любого паруса, но только один раз на каждой волне или при каждом порыве ветра.

(d)     Если яхта находится на курсе выше курса крутой бейдевинд и неподвижна или двигается медленно, то она может использовать движения рулём для того, чтобы лечь на курс крутой бейдевинд.

(e)     Яхта может уменьшить скорость, совершая повторяющиеся движения рулём.

(f)      Любые средства движения могут быть использованы для оказания помощи лицу или другому судну, находящемуся в опасности.

(g)     Яхта, севшая на мель, либо столкнувшаяся с другой яхтой или каким-либо объектом, для своего освобождения может использовать усилия как своего экипажа, так и экипажа другой яхты, и любое оборудование, кроме двигателя.

(h)     В определённых обстоятельствах гоночная инструкция может разрешить использование двигателя для движения яхты или какой-либо другой метод,  при условии, что при этом яхта не получит существенного преимущества в гонке.

Примечание: Трактовка правила 42 доступна на сайте ИСАФ (http://www.sailing.org/) и может по запросу быть получена по почте.

43.       ОДЕЖДА И СНАРЯЖЕНИЕ СПОРТСМЕНА

(а)   Спортсмен не должен надевать или носить на себе какую-либо одежду или снаряжение с целью увеличения своего веса.

(b)      Кроме того, вес одежды и снаряжения спортсмена не должен превышать 8 кг, сюда не включается вес пояса для вывешивания на трапеции или другого приспособления для откренивания и вес одежды (вместе с обувью), которую носят надетой только ниже колен. В правилах класса яхт или в гоночной инструкции может быть предписан меньший вес или больший вес, но не свыше 10 кг. Правила класса могут включать вес обуви и одежды, которую носят надетой ниже колен, в такой предписанный вес. Пояс для вывешивания на трапеции или другое приспособление для откренивания должны иметь положительную плавучесть и весить не более 2 кг, но правила класса могут увеличить этот вес до 4 кг. Взвешивание одежды и снаряжения должно производиться, как указано в Приложении H.

(c)     Если инспектор оборудования или меритель, ответственный за взвешивание одежды и снаряжения, решит, что спортсмен, возможно, нарушил правило 43.1(а) или 43.1(b), то он должен сообщить об этом гоночному комитету в письменном виде.

43.2.           Правило 43.1(b) не применяется к яхтам, которые должны  быть оборудованы леерами.

44.       НАКАЗАНИЯ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ СРАЗУ ПОСЛЕ ИНЦИДЕНТА

44.1.       Выполнение наказания

Яхта, которая во время гонки, возможно, нарушила какое-либо правило Части 2, имеет право выполнить «Наказание в два оборота», а если, возможно, нарушила правило 31 – то «Наказание в один оборот». Гоночная инструкция может предписать использование «Наказания штрафными очками» или другого наказания. Однако:

(a)   когда яхта, возможно, в одном инциденте нарушила правило Части 2 и правило 31, то она не обязана выполнять наказание за нарушение правила 31;

(b)  если в результате действий яхты пострадал человек или она причинила серьезный ущерб или получила существенное преимущество в гонке или серии гонок, то ее наказанием должен быть выход из гонки.

44.2.       «Наказание в один оборот» и «Наказание в два оборота»

Яхта выполняет «Наказание в один оборот» или «Наказание в два оборота», если она как можно скорее после инцидента явно отходит от других яхт и без задержки осуществляет предписанное число оборотов в одном направлении; каждый оборот включает в себя один поворот оверштаг и  один поворот фордевинд. Если яхта выполняет наказание на или вблизи финишной линии, то она должна полностью пройти на сторону дистанции от финишной линии, прежде чем финиширует.

44.3.       «Наказание штрафными очками»

(a)     Для признания «Наказания штрафными очками» яхта должна при первой разумной возможности  после инцидента показать желтый флаг.

(b)     Если яхта признала «Наказания штрафными очками», то она должна показывать жёлтый флаг до финиша и обратить внимание гоночного комитета на флаг у финишной линии. При этом яхта должна также сообщить гоночному комитету, какая яхта вовлечена в инцидент. Если сообщить гоночному комитету на финише невозможно, то яхта должна информировать его при первой разумной возможности в пределах времени подачи протестов.

(c)     Если яхта признаёт «Наказание штрафными очками», то очками за гонку должны быть очки, которые она получила бы без этого наказания и ухудшенные на число мест, указанное в гоночной инструкции. Но такие очки не должны быть хуже очков, полученных не финишировавшими яхтами (DNF). Если гоночная инструкция не предписала количество штрафных мест, то оно устанавливается в 20% от числа яхт, допущенных к соревнованию (с округлением до ближайшего целого, а 0.5 округляется до большего числа). Очки других яхт при этом не изменяются, и поэтому две яхты могут получить одинаковое количество очков.

45.       ПОДЪЁМ ИЗ ВОДЫ, ШВАРТОВКА, ПОСТАНОВКА НА ЯКОРЬ

К моменту сигнала «Подготовительный» яхта должна быть на плаву и с отданными швартовами. После этого яхту можно швартовать или поднимать из воды только для ремонта, рифления парусов или откачивания воды. Яхта имеет право становиться на якорь, или её экипаж имеет право вставать на дно. Яхта обязана поднять якорь, прежде чем продолжить гонку, если это возможно.

46.       ЛИЦО, ОТВЕТСТВЕННОЕ ЗА ЯХТУ

На борту яхты должно находиться ответственное за неё лицо, назначенное лицом или организацией, заявившими яхту на соревнование (см. правило 75).

47.       ОГРАНИЧЕНИЯ НА ОБОРУДОВАНИЕ И СОСТАВ ЭКИПАЖА

47.1.           Яхта должна использовать только то оборудование, которое находилось на борту в момент сигнала «Подготовительный».

47.2.           Никто не должен преднамеренно покидать яхту, кроме случаев заболевания, травмы,  оказания помощи лицу или судну, находящемуся в опасности, или купания. Если член экипажа купается или выпал за борт, то яхта должна взять его на борт, прежде чем продолжить гонку.

48.       ТУМАННЫЕ СИГНАЛЫ И ОГНИ

Когда безопасность плавания того требует, яхта должна подавать звуковые туманные сигналы и выставлять огни в соответствии с требованиями «Международных правил предупреждения столкновения судов в море» или применяемых государственных правил.

49.       РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭКИПАЖА

49.1.           Спортсмены не должны использовать приспособления, предназначенные для расположения их тел за бортом, кроме ремней для откренивания и жёсткостей, носимых под бёдрами.

49.2.           Если в соответствии с правилами класса или требованиями гоночной инструкции на яхте должны быть леера, то они должны быть туго натянуты, и члены экипажа не должны размещать снаружи лееров туловище полностью или частично, кроме случаев, когда это связано с кратковременным выполнением необходимой работы. На яхтах, снабженных верхними и нижними тросовыми леерами, член экипажа, сидящий на палубе лицом за борт, так, что середина туловища находится внутри нижнего леера, может иметь верхнюю часть туловища снаружи верхнего леера.

50.       ПОСТАНОВКА ПАРУСОВ И ПРОВОДКА ШКОТОВ

50.1.       Замена парусов

При замене передних парусов и спинакеров заменяющий парус может быть полностью поставлен и отрегулирован, прежде чем будет убран заменяемый парус. Однако одновременно можно нести только один грот и, не считая времени замены, только один спинакер.

50.2.       Спинакер-гики и реи

Только один спинакер-гик или один рей можно использовать одновременно, кроме периода выполнения поворота фордевинд. При использовании гик (рей) должен быть прикреплён к передней мачте.

50.3.       Использование аутригеров

(a)     Запрещается проводить шкоты любого паруса с помощью аутригеров, кроме разрешённого в правиле 50.3(b) или 50.3(с). Аутригером является любое приспособление, расположенное так, что может переносить внешнее давление на шкот или парус в точку, вертикаль из которой (если яхта находится на ровном киле) проходит за пределами корпуса или палубного настила. При применении этого правила фальшборты, поручни и привальные брусья не считаются частью корпуса или палубного настила. Не считаются аутригерами: бушприт, используемый для крепления галсового угла поставленного паруса; выстрел, используемый для проводки шкота на гик поставленного паруса; гик переднего паруса, не требующий регулировки при повороте оверштаг.

(b)     Шкоты любого паруса могут быть проведены на гик или по гику, обычно используемому для поставленного паруса и постоянно прикрепленному к мачте, на которой крепится фаловый угол поставленного паруса.

(c)     Если не поставлен спинакер, то шкоты любого переднего паруса могут быть проведены на спинакер-гик или рей, или на них может быть закреплен его шкотовый угол.

50.4.       Передние паруса

Передние паруса и спинакеры различают следующим образом: длина средней линии переднего паруса, измеренная между серединами задней и передней шкаторин, не превышает 50% длины нижней шкаторины, и отношение длины любой другой промежуточной линии к длине нижней шкаторины не превышает отношения расстояния от фалового угла до этой линии к расстоянию от фалового угла до нижней шкаторины. Парус, галсовый угол которого крепится позади передней мачты, не считается передним парусом.

51.       ПЕРЕМЕЩАЕМЫЙ БАЛЛАСТ

Весь перемещаемый балласт, включая не поставленные паруса, должен быть надлежащим образом уложен, и вода, переменные грузы или балласт не должны перемещаться с целью изменения дифферента или остойчивости яхты. Слани, переборки, двери, трапы и водяные баки должны находиться на своих местах, оборудование и принадлежности каюты должны быть на борту. Однако трюмная вода может быть откачана.

52.       ПРИМЕНЕНИЕ ФИЗИЧЕСКОЙ СИЛЫ

Стоячий и бегучий такелаж яхты, рангоут и подвижные выступающие части корпуса яхты должны регулироваться и приводиться в действие только физической силой.

53.       ПОВЕРХНОСТНОЕ ТРЕНИЕ

Яхта не должна выпускать или выливать какое-либо вещество, например, полимер, или иметь особую текстуру поверхностей с целью возможного улучшения характера потока воды в пограничном слое.

54.       ШТАГИ И ГАЛСЫ ПЕРЕДНИХ ПАРУСОВ

Штаги и галсы передних парусов, кроме подспинакерных стакселей не на курсе крутой бейдевинд, должны быть закреплены приблизительно в диаметральной плоскости яхты.

ППГ-09 — Часть 5. ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ, РАССМОТРЕНИЯ, ПРОСТУПКИ И АПЕЛЛЯЦИИ

Раздел А. ПРОТЕСТЫ; ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ; ПРИМЕНЕНИЕ ПРАВИЛА 69

60.       ПРАВО НА ПРОТЕСТ; ПРАВО НА ТРЕБОВАНИЕ ИСПРАВИТЬ РЕЗУЛЬТАТ ИЛИ ПРИМЕНЕНИЕ ПРАВИЛА 69

60.1.       Яхта имеет право:

(a)     протестовать против другой яхты, но протестовать по поводу возможного нарушения какого-либо правила Части 2 может только яхта — участник инцидента или его очевидец; или

(b)   требовать исправления результата.

60.2.       Гоночный комитет имеет право:

(a)   протестовать против яхты, но не на основании сообщения заинтересованной стороны, не являющейся представителем самой яхты, или информации, полученной из требования исправить результат или из недействительного протеста;

(b)     требовать исправления результата яхты; или

(c)     сообщить протестовому комитету, что требуются действия в соответствии с правилом 69.1(а).

Если гоночный комитет получает сообщение, предписанное правилом 43.1(с) или 78.3, то он должен протестовать против яхты.

60.3.       Протестовый комитет имеет право:

(a)     протестовать против яхты, но не на основании сообщения заинтересованной стороны, не являющейся представителем самой яхты, или информации, полученной из требования исправить результат или из недействительного протеста. Однако он имеет право протестовать против яхты,

(1)     если узнает об инциденте, в который она была вовлечена, и в результате которого, возможно, пострадал человек или нанесены серьёзные повреждения, или

(2)     если при рассмотрении действительного протеста узнает, что яхта, хотя и не являющаяся стороной в рассмотрении, была вовлечена в этот инцидент и, возможно, нарушила правила;

(b)     инициировать рассмотрение об исправлении результата; или

(c)     действовать в соответствии с правилом 69.1(а).

61.       ТРЕБОВАНИЯ К ПРОТЕСТУ

61.1.       Извещение опротестованного

(a)     Яхта, намеревающаяся протестовать, должна известить об этом другую яхту при первой разумной возможности. Если протест связан с инцидентом, происшедшим в зоне гонок и в который яхта была вовлечена или который наблюдала, то в каждом таком инциденте она должна сделать оклик «Протест» и явно показать красный флаг при первой разумной возможности. Яхта должна нести флаг до тех пор, пока находится в гонке. Однако

(1)     если другая яхта находится на таком расстоянии, что не услышит оклика, то протестующая яхта не обязана делать оклик, но должна информировать её при первой разумной возможности;

(2)     если длина корпуса протестующей яхты менее 6 метров, то она не обязана показывать красный флаг;

(3)     если в результате инцидента яхтам, вовлечённым в него, ясно, что пострадал человек или причинён ущерб, и одна из них намерена протестовать, то к ней не применяются требования этого правила, но она должна попытаться информировать другую яхту в течение лимита времени согласно правилу 61.3.

(b)     Гоночный или протестовый комитет, намеревающийся протестовать против яхты, должен известить её при первой разумной возможности. Однако если комитет намерен подать протест в связи с инцидентом, который наблюдал в зоне гонок, то он должен известить такую яхту после гонки в течение лимита времени, согласно правилу 61.3.

(c)     Если протестовый комитет решает протестовать против яхты по правилу 60.3(а)(2), то он должен информировать её так быстро, насколько это разумно возможно, прекратить идущее рассмотрение, предпринять действия в соответствии с правилами 61.2 и 63, а затем рассмотреть первоначальный и новый протесты вместе.

61.2.       Содержание протеста

Протест должен быть в письменном виде и содержать информацию, позволяющую установить

(a)     протестующего и опротестованного;

(b)     инцидент, включая его место и время;

(c)     правило, которое, как считает протестующий, нарушено;

(d)     фамилию представителя протестующего.

Однако если выполнено требование пункта (b), то требование пункта (а) можно выполнить в любой момент до начала рассмотрения, а требования пунктов (с) и (d) – до начала или во время рассмотрения.

61.3        Время подачи протестов

Протест яхты или гоночного либо протестового комитета по поводу инцидента, который они наблюдали в зоне гонок, должен быть подан в бюро регаты не позднее времени, указанного в гоночной инструкции. Если такого времени не указано, то не позднее 2-х часов после финиша последней яхты в гонке. Другие протесты гоночного или протестового комитета должны быть поданы в бюро не позднее 2-х часов после получения комитетом соответствующей информации. Протестовый комитет должен продлить время подачи, если для этого имеются достаточные причины.

62.       ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТА

62.1.           Требование об исправлении результата или решение протестового комитета рассмотреть вопрос об исправлении результата должно быть основано на утверждении или возможности, что результат яхты в гонке или серии гонок существенно ухудшился не по её вине из-за:

(a)     неправильных действий или упущений гоночного или протестового комитета, либо проводящей организации, но не из-за решения протестового комитета, когда яхта была стороной, участвующей в рассмотрении;

(b)     того, что пострадал человек, или физического повреждения, полученного в результате действий яхты, нарушившей какое-либо правило Части 2, или судна, не находящегося в гонке и обязанного уступать дорогу;

(c)     оказания помощи (но не себе и не члену своего экипажа) в соответствии c правилом 1.1; или

(d)     яхты, которая была наказана по правилу 2 или к которой были применены дисциплинарные меры по правилу 69.1(b).

62.2.           Требование об исправлении результата должно быть подано в письменном виде в бюро регаты в течение времени подачи протестов или не позднее 2 часов после соответствующего инцидента, в зависимости от того, что заканчивается позже. Протестовый комитет должен продлить время, если для этого имеются достаточные причины. Не требуется показа протестового флага.

Раздел В.

РАССМОТРЕНИЯ И РЕШЕНИЯ

63.       РАССМОТРЕНИЯ

63.1.       Обязательность рассмотрения

Яхта или спортсмен не должны быть наказаны без рассмотрения протеста, исключение составляют случаи, предусмотренные правилами 30.2, 30.3, 67, 69, А5 и Р2. Решение по требованию исправить результат не может приниматься без рассмотрения. Протестовый комитет должен рассмотреть все протесты и требования исправить результат, поданные в бюро регаты, но имеет право согласиться с заявлением яхты об отзыве своего протеста или требования.

63.2.       Время и место рассмотрения; время сторонам на подготовку

Все стороны, участвующие в рассмотрении, должны быть извещены о его времени и месте. Информация, содержащаяся в протесте или требовании исправить результат, должна быть доступна всем сторонам, и им должно быть предоставлено разумное время для подготовки к рассмотрению.

63.3.       Право присутствовать

(a)     Стороны, участвующие в рассмотрении, или их представители имеют право присутствовать при заслушивании всех показаний. Если в протесте утверждается, что имело место нарушение какого-либо правила Части 2, Части 3 или Части 4, то представителями яхт должны быть лица, находившиеся на борту во время инцидента, если только протестовый комитет не решит иначе, имея на то достаточные причины. Свидетели, не являющиеся членами протестового комитета, не должны присутствовать на рассмотрении, кроме времени дачи ими показаний.

(b)     Если какая-либо из сторон, участвующих в рассмотрении протеста или требования исправить результат, не явилась на рассмотрение, то протестовый комитет, несмотря на это, имеет право  принять решение по протесту или требованию исправить результат. В случае отсутствия на рассмотрении какой-либо из сторон из-за обстоятельств, которых нельзя было избежать, протестовый комитет имеет право вновь открыть рассмотрение.

63.4.       Заинтересованная сторона

Член протестового комитета, являющийся заинтересованной стороной, не должен принимать участие в дальнейшем рассмотрении, но может быть приглашён в качестве свидетеля. Члены протестового комитета должны заявить о любой возможной своей заинтересованности, как только они осознали это. Сторона, участвующая в рассмотрении и полагающая, что какой-либо член протестового комитета является заинтересованной стороной, должна высказать возражение при первой же возможности.

63.5.       Действительность протеста или требования исправить результат

В начале рассмотрения протестовый комитет должен заслушать любые показания, какие он сочтёт нужными, чтобы решить, удовлетворяет ли протест или требование исправить результат всем предписаниям. Если все предписания выполнены, то протест или требование исправить результат объявляется действительным, и рассмотрение должно быть продолжено. Если нет, то комитет должен объявить протест или требование недействительными и рассмотрение должно быть прекращено. Если протест подан по правилу 60.3(а)(1), то протестовый комитет должен также установить, имели или нет место серьезные повреждения и пострадал ли человек в результате рассматриваемого инцидента. Если нет, то рассмотрение должно быть прекращено.

63.6.      Заслушивание показаний и установление фактов

Протестовый комитет должен заслушать показания сторон, участвующих в рассмотрении, и их свидетелей, а также другие показания, которые он сочтет необходимыми. Член протестового комитета, наблюдавший инцидент, имеет право дать показания. Любая сторона, участвующая в рассмотрении, имеет право задавать вопросы каждому лицу, дающему показания. Затем протестовый комитет должен установить факты и основывать своё решение на них.

63.7.      Противоречие между положением о соревновании и гоночной инструкцией

Если имеется противоречие между каким-либо правилом в положении о соревновании и некоторым правилом в гоночной инструкции, которое должно быть разрешено, прежде чем протестовый комитет сможет принять решение по протесту или требованию исправить результат, то протестовый комитет должен применить такое правило, которое, по его мнению, обеспечит наиболее справедливое решение для всех затронутых яхт.

63.8       Протесты между яхтами, участвующими в разных гонках

Протест между яхтами, участвующими в разных гонках, организованных различными проводящими организациями, должен быть рассмотрен протестовым комитетом, согласованным с этими проводящими организациями.

64.       РЕШЕНИЯ

64.1.       Наказания и оправдания

(a)     Если протестовый комитет решит, что яхта, являвшаяся стороной, участвовавшей в рассмотрении протеста, нарушила какое-либо правило, то он должен дисквалифицировать эту яхту, если только не применяется какое-нибудь другое наказание. Наказание должно быть наложено независимо от того, упоминалось ли в протесте применённое правило.

(b)     Если яхта выполнила соответствующее наказание, то к ней не применяется правило 64.1(a), если только наказанием за совершённое ею нарушение правил не является дисквалификация, которая не исключается при подсчёте результатов серии гонок.

(c)     Если вследствие нарушения правил какой-либо яхтой, другая яхта была вынуждена нарушить правила, то правило 64.1(а) к другой яхте не применяется, и она должна быть оправдана.

(d)     Если яхта нарушила правила не во время гонки, то её наказание должно быть отнесено к гонке, ближайшей по времени к моменту нарушения.

64.2. Решения по требованиям ою исправлении результата

Если протестовый комитет решает, что яхта имеет право на исправление результата по правилу 62, то он должен принять решение, наиболее справедливое по отношению ко всем затрагиваемым яхтам, независимо от того, требовали они исправить их результат или нет. В частности, он может дать яхтам за гонку другое количество очков (см. примеры в правиле А10) или установить им другое время финиша, прекратить гонку, оставить в силе результаты гонки или принять какое-либо другое решение. При наличии сомнений о фактах или о возможных последствиях какого-либо решения по отношению к гонке или серии гонок, особенно до решения о прекращении гонки, протестовый комитет должен получить свидетельства соответствующих специалистов.

64.3.       Решения по протестам, связанным с обмером

(a)     Если протестовый комитет установил, что отклонения от предельных допусков, установленных правилами класса яхт, вызваны повреждением или нормальным износом и не улучшают гоночные качества яхты, то он не должен наказывать её. Однако яхта не должна участвовать в дальнейших гонках до устранения отклонений, если только протестовый комитет не решит, что нет или не было разумной возможности сделать это.

(b)     Если у протестового комитета имеются сомнения в интерпретации какого-нибудь правила обмера, то он должен направить запрос вместе с относящимися к делу фактами в орган, компетентный в интерпретации правил обмера. Вынося решение, протестовый комитет должен руководствоваться полученным от этого органа заключением.

(c)     Если яхта, дисквалифицированная по какому-либо из правил обмера, заявит в письменном виде, что она намерена подать апелляцию, то она имеет право участвовать в дальнейших гонках, не производя изменений на яхте. Если яхта не подаст апелляцию или если её апелляция будет отклонена, то она должна быть дисквалифицирована.

(d)     Расходы по обмеру, связанному с протестом по правилам обмера, должны быть оплачены проигравшей стороной, если только протестовый комитет не примет другого решения.

65.       ИНФОРМИРОВАНИЕ СТОРОН И МЕРИТЕЛЬНОГО ОРГАНА

65.1.           Приняв решение, протестовый комитет должен немедленно сообщить сторонам, участвующим в рассмотрении, установленные факты, применённые правила, решение и его обоснование и о любых наказаниях или исправленных результатах.

65.2.           Любая из сторон, участвующих в рассмотрении, имеет право получить указанную выше информацию в письменном виде, если запросит её письменно у протестового комитета в течение 7 дней после того, как была проинформирована о решении. Протестовый комитет должен сразу выдать требуемую информацию, включая, если применимо, схему инцидента, составленную или одобренную комитетом.

65.3.           Когда протестовый комитет наказывает яхту по какому-либо правилу обмера, то он должен переслать всю перечисленную выше информацию в соответствующий мерительный орган.

66.       ПОВТОРНОЕ РАССМОТРЕНИЕ

Протестовый комитет имеет право вернуться к рассмотрению, если решит, что, возможно, им была допущена существенная ошибка, или в разумное время станут известны существенные новые свидетельства. Повторное рассмотрение должно быть проведено, если этого потребует национальная организация по правилу F5. Сторона, участвующая в рассмотрении, имеет право просить о повторном рассмотрении в течение 24 часов после того, как была проинформирована о решении. При повторном рассмотрении большинство членов протестового комитета должны быть, если возможно, членами первоначального протестового комитета.

67.      ПРАВИЛО 42 И НЕОБХОДИМОСТЬ РАССМОТРЕНИЯ

Если в гоночной инструкции имеется соответствующее указание, то протестовый комитет имеет право без заслушивания наказать яхту за нарушение правила 42 при условии, что член комитета или назначенный комитетом наблюдатель видел инцидент. Дисквалификация по этому правилу не должна исключаться из числа зачётных результатов яхты в серии гонок. Яхта, наказанная по этому правилу, должна быть извещена отметкой в результатах гонки.

68.       ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА

Вопрос о возмещении ущерба, нанесённого вследствие нарушения любого из правил, должен решаться в соответствии с указаниями национальной организации, если они есть.

Раздел С.

СЕРЬЕЗНЫЕ ПРОСТУПКИ

69.       ДЕЙСТВИЯ В СВЯЗИ С ВОЗМОЖНЫМ СЕРЬЕЗНЫМ ПРОСТУПКОМ

69.1.       Действия протестового комитета

(a)     Если протестовый комитет полагает на основании собственного наблюдения или любого полученного сообщения, что спортсмен, возможно, грубо нарушил правила или нормы поведения либо вел себя неспортивно или так, что вследствие этого спорт мог приобрести дурную славу, то он имеет право начать рассмотрение. Протестовый комитет должен сразу письменно сообщить спортсмену о предполагаемом проступке и о времени и месте рассмотрения. Если спортсмен предоставит убедительные доводы того, почему он не мог присутствовать на рассмотрении, то протестовый комитет должен перенести его на другое время.

(b)     Протестовый комитет, состоящий не менее, чем из трёх членов, должен провести рассмотрение в соответствии с требованиями правил 63.2, 63.3(a), 63.4 и 63.6. Если комитет решит, что спортсмен действительно совершил проступок, то он должен или

(1)     объявить спортсмену предупреждение, или

(2)     наложить наказание, сняв спортсмена с соревнования и, если это соответствует обстоятельствам, дисквалифицировав яхту на гонку или на оставшиеся гонки, или на все гонки серии, либо предпринять другие действия в пределах своей юрисдикции. Дисквалификация по этому правилу не должна исключаться при подсчете очков яхты в серии гонок.

(c)     Протестовый комитет должен срочно сообщить о наказании, но не о предупреждении, национальным организациям по месту проведения соревнования, спортсмена и владельца яхты. Если протестовым комитетом является международное жюри, назначенное ИСАФ по правилу 89.2(b), то оно должно послать копию сообщения в ИСАФ.

(d)     Если у спортсмена не было веских причин не присутствовать на рассмотрении, и он не присутствовал, то протестовый комитет имеет право провести рассмотрение без спортсмена. Если протестовый комитет поступит так и накажет спортсмена, то он должен включить в своё сообщение по правилу 69.1(c) установленные факты, решение и его обоснование.

(e)     Если протестовый комитет решил не проводить рассмотрение в отсутствие спортсмена, или если место и время рассмотрения не может быть назначено так, чтобы спортсмен имел разумную возможность присутствовать, то протестовый комитет должен собрать все доступные свидетельства и, если полагает, что выдвинутые обвинения подтверждаются, сообщить об этом соответствующим национальным организациям. Если протестовым комитетом является международное жюри, назначенное ИСАФ по правилу 89.2(b), то оно должно направить копию сообщения в ИСАФ.

(f)      Если сообщение о возможном проступке поступило после того, как протестовый комитет покинул место проведения соревнования, то гоночный комитет или проводящая организация имеют право назначить новый протестовый комитет для действий в соответствии с этим правилом.

69.2.       Действия национальной организации или первоначальные действия ИСАФ

(a)     Когда национальная организация или ИСАФ получает сообщение, предусмотренное правилом 69.1(с) или 69.1(e), или иное сообщение о возможном грубом нарушении правил или норм поведения либо о неспортивном поведении или поведении, вследствие которого спорт мог приобрести дурную славу, то она имеет право провести расследование и, если нужно, должна провести рассмотрение. Она имеет право предпринять в пределах своей юрисдикции любые дисциплинарные действия, которые она сочтет нужными, по отношению к спортсмену или яхте, или другому лицу, вовлечённому в инцидент. Такие действия могут включать приостановление участия в любых соревнованиях, проводимых под юрисдикцией национальной организации или ИСАФ, навсегда или на определенный период и приостановление допуска ИСАФ согласно пункту 19 Регламента ИСАФ.

(b)     Национальная организация спортсмена также должна приостановить его допуск ИСАФ согласно пункту 19 Регламента ИСАФ.

(c)     Национальная организация должна сразу сообщить о приостановлении допуска по правилу 69.2(а) в ИСАФ и в национальные организации лица или владельца яхты, чей допуск приостановлен, если они не являются членами национальной организации, приостановившей допуск.

69.3.       Последующие действия ИСАФ

Получив сообщение, предусмотренное правилом 69.2(с) или пунктом 19 Регламента, или следуя собственным действиям по правилу 69.2(а), ИСАФ должна известить все национальные организации, которые имеют право также приостановить допуск на соревнования, подпадающие под их юрисдикцию. Исполнительный Комитет ИСАФ должен приостановить допуск ИСАФ спортсмена согласно пункту 19 Регламента ИСАФ, если этого не сделала его национальная организация.

Раздел D.

АПЕЛЛЯЦИИ

70.       АПЕЛЛЯЦИИ И ЗАПРОСЫ В НАЦИОНАЛЬНУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ

70.1.           Если право на апелляцию не отменено по правилу 70.5, то сторона, участвовавшая в рассмотрении, имеет право апеллировать на решение протестового комитета или на его процедуру, но не на установленные комитетом факты.

70.2.           Протестовый комитет имеет право запросить о подтверждении или исправлении своего решения.

70.3.           Апелляция по правилу 70.1 или запрос по правилу 70.2 должны направляться в национальную организацию, в которую входит по правилу 89.1 проводящая организация. Однако если гонки будут проходить в водах более чем одной национальной организации, то в гоночной инструкции должна быть указана национальная организация, в которую могут направляться апелляции или запросы.

70.4.           Клуб или другая организация, входящая в национальную организацию, имеет право подать запрос в национальный орган по поводу интерпретации правил при условии, что запрос не связан с протестом или требованием исправить результат, на которые распространяется право на апелляцию. Интерпретация не должна быть использована для изменения предшествующего решения протестового комитета.

70.5.           Не подлежат апелляции решения, принятые международным жюри, сформированным в соответствии с Приложением N. Кроме того, право на апелляцию может быть отменено соответствующими указаниями положения о соревновании и гоночной инструкции в случаях, когда:

(a)     важно срочно определить результаты гонки, которая является отборочной для участия яхт в следующем этапе соревнования или в следующем соревновании (национальная организация имеет право предписать, что в таких случаях требуется её согласие);

(b)     национальная организация разрешает это при проведении какого-либо соревнования, открытого только для спортсменов под ее юрисдикцией; или

(c)     национальная организация после консультации с ИСАФ разрешает это на конкретном соревновании при условии, что протестовый комитет сформирован в соответствии с Приложением N, за исключением того, что только два члена протестового комитета должны быть Международными Судьями.

70.6.       Апелляции и запросы должны удовлетворять требованиям Приложения F.

71.       РЕШЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНОГО ОРГАНА

71.1.           Никакая заинтересованная сторона или член протестового комитета не должны принимать никакого участия в обсуждении или принятии решения по апелляции или запросу протестового комитета по поводу подтверждения или исправления решения.

71.2.           Национальный орган имеет право поддержать, изменить или отменить решение протестового комитета; объявить протест или требование исправить результат недействительным; или возвратить протест или требование исправить результат для повторного рассмотрения или для нового рассмотрения и принятия решения тем же самым или другим протестовым комитетом.

71.3.           Если, исходя из фактов, установленных протестовым комитетом, национальный орган решит, что яхта, являвшаяся стороной, участвующей в рассмотрении протеста, нарушила какое-либо правило, то он должен наказать её, независимо от того, упоминалась ли такая яхта или такое правило в решении протестового комитета.

71.4.           Решение национального органа является окончательным. Национальный орган должен разослать свое решение в письменном виде всем сторонам, участвовавшим в рассмотрении, и протестовому комитету, которые обязаны подчиниться этому решению.

ППГ-09 — Часть 6. ДОПУСК И КВАЛИФИКАЦИЯ

75.       ДОПУСК К СОРЕВНОВАНИЮ

75.1.           Для допуска к соревнованию яхта должна выполнить требования проводящей организации. Яхта должна быть заявлена:

(a)     членом клуба или другой организации, входящей в национальную организацию – член ИСАФ,

(b)     таким клубом или организацией, или

(c)     членом национальной организации – члена ИСАФ.

75.2.           Спортсмены должны выполнить требования пункта 19 Регламента ИСАФ “Кодекс по допуску”.

76.       ИСКЛЮЧЕНИЕ ЯХТ ИЛИ СПОРТСМЕНОВ

76.1.           Проводящая организация или гоночный комитет с учётом правила 76.2 имеют право до старта первой гонки не допустить яхту или спортсмена к соревнованию или аннулировать их допуск, указав причину. Однако проводящая организация или гоночный комитет не должны отказывать в допуске яхте либо аннулировать допуск яхты или спортсмена в связи с рекламой, если яхта или спортсмен выполнили требования пункта 20 Регламента ИСАФ “Кодекс по рекламе”.

76.2.           На чемпионатах мира и континентов не может быть отклонена заявка  или аннулирован допуск без предварительного разрешения соответствующей международной ассоциации класса яхт (или Совета по крейсерским гонкам) или ИСАФ, если количество заявок не превышает установленную квоту.

77.       ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПАРУСАХ

Яхта должна выполнять требования Приложения G в отношении эмблемы класса, национальных букв и номеров на парусах.

78.       СООТВЕТСТВИЕ ПРАВИЛАМ КЛАССА; СЕРТИФИКАТЫ

78.1.           Владелец яхты и любое другое лицо, ответственное за неё, должны обеспечить такое состояние яхты, чтобы она соответствовала правилам класса и были действительными её мерительное свидетельство или рейтинговый сертификат.

78.2.           Если какое-либо правило обязывает яхту представить какое-либо свидетельство до гонки, но оне не представлено, то яхта имеет право принять участие в гонках при условии, что будет подано в гоночный комитет заявление, подписанное ответственным лицом, о том, что имеется действительное свидетельство, и оно будет представлено в гоночный комитет до окончания соревнования. Если свидетельство не будет представлено вовремя, то яхта должна быть дисквалифицирована во всех гонках соревнования.

78.3.           Если инспектор оборудования или меритель на соревновании решат, что яхта или индивидуальное снаряжение не соответствуют правилам класса, то они должны подать письменное сообщение с изложением фактов в гоночный комитет.

79.       КЛАССИФИКАЦИЯ

Если в положении о соревновании или в правилах класса указано, что некоторые или все спортсмены должны соответствовать классификационным требованиям, то классификация должна осуществляться так, указано в пункте 22 регламента ИСАФ “Кодекс по классификации яхтсменов”.

80.       РЕКЛАМА

Яхта и её экипаж должны соответствовать требованиям пункта 20 Регламента ИСАФ “Кодекс по рекламе”.

81.       ПЕРЕНЕСЁННЫЕ ГОНКИ

Если гонка перенесена на другое время, то все яхты, допущенные к первоначальной гонке, должны быть оповещены об этом. Гоночный комитет может допустить к перенесённой гонке новые яхты, если они удовлетворяют условиям допуска к первоначальной гонке.

ППГ-09 — Часть 7. ОРГАНИЗАЦИЯ ГОНОК

85. ОБЯЗАННОСТЬ РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ ПРАВИЛАМИ

Проводящая организация, гоночный и протестовый комитеты должны руководствоваться правилами при проведении и судействе соревнования.

86.       ИЗМЕНЕНИЯ ГОНОЧНЫХ ПРАВИЛ

86.1.           Гоночное правило не должно изменяться, кроме случаев, когда изменение разрешено самим правилом или когда изменение производится:

(a)     предписанием национальной организации, но не могут быть изменены: Определения; правила, содержащиеся во Введении; правило «Спортивное поведение и правила»; правила Частей 1, 2 и 7; правила 42, 43, 69, 70, 71, 75, 76.2, 79 и 80; правила приложений, изменяющие какое-либо из этих правил; правила Приложений H и N, пункты 19, 20, 21 и 22 Регламента ИСАФ;

(b)     гоночной инструкцией, где указывается правило и приводится изменённый текст, но не могут быть изменены: правило 76.1; Приложение F; правила, перечисленные в правиле 86.1(а); однако гоночная инструкция может изменить число длин корпуса, определяющих зону вокруг знака, на “две” или  “четыре”, при условии, что это число будет одинаковым для всех знаков и всех яхт, использующих такие знаки. Если гоночная инструкция изменяет какое-либо правило или определение зоны, то в ней должно быть указано правило или определение и сформулировано изменение;

(c)     правилами класса яхт, но только в правилах 42, 49, 50, 51, 52, 53 и 54. В изменении должно быть указано правило и сформулировано изменение.

Примечание. Второе предложение этого правила вступает в силу с 1 января 2011 г.

86.2.    В порядке исключения из правила 86.1 ИСАФ при определенных условиях (см. пункт 31.1.3 Регламента ИСАФ) имеет право одобрить изменения гоночных правил на некоторых международных соревнованиях. Такое одобрение должно быть изложено в письме к проводящей организации соревнования и включено в положение о соревновании и гоночную инструкцию, а письмо должно быть вывешено на доске официальных объявлений соревнования.

86.3.           Национальная организация может предписать, что ограничения правила 86.1 не действуют, если изменения правил производятся с целью их улучшения или если испытываются предложения по изменению правил. Национальная организация имеет право предписать, что требуется её разрешение на такие изменения.

87.              ИЗМЕНЕНИЕ ПРАВИЛ КЛАССА

Гоночная инструкция может изменить какое-либо правило класса только тогда, когда правила класса разрешают такое изменение или когда письменное разрешение ассоциации класса на изменение вывешено на доске официальных объявлений.

88.              НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ

88.1.           На соревновании могут применяться предписания национальной организации, в которую входит проводящая организация, в соответствии с правилом 89.1. Однако если гонки будут проходить в водах более чем одной национальной организации, то в гоночной инструкции должны быть указаны  любые другие предписания, которые будут применяться, и время их применения.

88.2.           Гоночная инструкция может изменить предписание. Однако национальная организация может ограничить изменения своих предписаний, сделав дополнение к настоящему правилу после получения одобрения ИСАФ. Такие ограниченные предписания не должны изменяться гоночной инструкцией.

89.              ПРОВОДЯЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ; ПОЛОЖЕНИЕ О СОРЕВНОВАНИИ; НАЗНАЧЕНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ЛИЦ

89.1.       Проводящая организация
Гонки должны быть организованы проводящей организацией, которой должна быть:

a)     ИСАФ;

(b)     национальная организация — член ИСАФ;

(c)     клуб или другая организация, входящая в национальную организацию;

(d)     ассоциация класса яхт с разрешения национальной организации либо совместно с клубом, входящим в национальную организацию;

(e)     организация, не входящая в национальную организацию, совместно с клубом, владеющим и управляющим ею и входящим в национальную организацию. Национальная организация, в которую входит клуб, имеет право предписать, что требуется её одобрение такого соревнования; или

(f)      организация, не входящая в национальную организацию, совместно с клубом, не владеющим и управляющим ею и входящим в национальную организацию, но только с разрешения ИСАФ и национальной организации, в которую входит клуб.

89.2.       Положение о соревновании; назначение официальных лиц.

(a)    Проводящая организация должна опубликовать положение о соревновании в соответствии с правилом J1. Положение о соревновании может быть изменено, при условии, что будет сделано соответствующее извещение.

(b)    Проводящая организация должна назначить гоночный комитет и, соответственно соревнованию, протестовый комитет и ампайров. Однако ИСАФ имеет право назначить гоночный комитет, международное жюри и ампайров в соответствии с Регламентом ИСАФ.

90.       ГОНОЧНЫЙ КОМИТЕТ; ГОНОЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ; СИСТЕМА ЗАЧЕТА

90.1.       Гоночный комитет
Гоночный комитет должен проводить гонки в соответствии с  указаниями проводящей организации и требованиями правил.

90.2.       Гоночная инструкция

(a)     Гоночный комитет должен опубликовать письменную гоночную инструкцию, удовлетворяющую правилу J2.

(b)     Гоночная инструкция должна включать в себя, соответственно соревнованию, применимые предписания национальной организации на английском языке, если на соревновании ожидается участие спортсменов из других стран.

(c)     Изменения гоночной инструкции должны быть в письменной форме и вывешены на доске официальных объявлений до указанного в гоночной инструкции времени или, на воде, переданы каждой яхте до сигнала «Предупреждение» для неё. Устные указания могут даваться только на воде при условии, что их процедура описана в гоночной инструкции.

90.3.          Подведение результатов

(a)     Гоночный комитет должен подвести результаты гонки или серии гонок в соответствии с Приложением А, используя Линейную систему подсчёта очков, если только гоночная инструкция не предусматривает Премиальную или какую-либо другую систему подсчёта очков. В гонке должны быть подведены результаты, если она не была прекращена и хотя бы одна яхта прошла дистанцию в соответствии с правилом 28.1 и финишировала в пределах лимита времени, если таковой был предусмотрен, даже если она после финиша вышла из гонки или была дисквалифицирована.

(b)     Если в серии гонок система подсчёта очков предусматривает исключение одного или более результатов яхты в гонке, то очки, полученные яхтой из-за дисквалификации за нарушение правила 2; правила 30.3 (последнее предложение); правила 42, если применимы правила 67, P2.2 или P2.3; или правила 69.1(b)(2), не должны исключаться. Вместо этого должен исключаться ближайший худший результат.

91.       ПРОТЕСТОВЫЙ КОМИТЕТ

Протестовым комитетом должен быть:

(a)     комитет, назначенный проводящей организацией или гоночным комитетом; или

(b)     международное жюри, назначенное в соответствии с требованиями Приложения N проводящей организацией или согласно Регламенту ИСАФ. Национальная организация имеет право предписать, что требуется её одобрение при назначении международного жюри на соревнования, подпадающие под её юрисдикцию, за исключением соревнований, проводимых ИСАФ, или если международное жюри назначено ИСАФ по правилу 89.2(b).

Приложения.

ППГ-09 — Приложение А. ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ СОРЕВНОВАНИЯ

См. правило 90.3.

А1.      ЧИСЛО ГОНОК

Число планируемых гонок и число гонок, которые должны быть проведены, чтобы соревнование состоялось, должны быть указаны в гоночной инструкции.

А2.      ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ СЕРИИ ГОНОК

Очки, набранные яхтой в серии гонок, должны быть суммой очков, полученных ею во всех гонках, без худшего результата. (Другие указания могут содержаться в гоночной инструкции – например, что никакой результат не исключается, или что исключается более одного  результата, или что число исключаемых  результатов определяется числом проведённых гонок. Гонка считается проведённой, если подведены её результаты; см. правило 90.3(а).) Если яхта имеет два или более равных худших результата, то должны исключаться очки, полученные в гонке (гонках), проведённой раньше других, где яхта имела такой результат. Выигрывает яхта, набравшая в серии наименьшее количество очков, а другие яхты занимают места соответственно набранным очкам.

А3.      ВРЕМЯ СТАРТА И МЕСТА НА ФИНИШЕ

Временем старта яхты должно быть время сигнала «Старт открыт» для неё, а порядок, в котором яхты финишировали в гонке, должен определять их места на финише. Однако, если применяется гандикапная или рейтинговая система, место на финише каждой яхты должно определяться по её исправленному времени.

А4.      ЛИНЕЙНАЯ И ПРЕМИАЛЬНАЯ СИСТЕМЫ ПОДСЧЕТА ОЧКОВ

В большинстве соревнований используется или Линейная (Low Point System), или Премиальная (Bonus Point System) система подсчета очков. При Линейной системе яхта получает за гонку число очков, равное её месту на финише. Премиальная система дает преимущество первым шести яхтам в гонке, так как, например, труднее перейти с четвертого места на третье, чем с четырнадцатого на тринадцатое. Применяется Линейная система, если только в гоночной инструкции не предусмотрена другая система; см. правило 90.3(а). Если выбрана Премиальная система, то на её применение указывает фраза в гоночной инструкции: “Будет применяться Премиальная система подсчета очков из Приложения А”.

А4.1.      Каждая стартовавшая и финишировавшая в гонке яхта, которая затем не вышла из гонки, не была наказана, или результат которой не был исправлен, должна получить следующее количество очков:

Место на финише

Линейная система

Премиальная система

Первое

1

0

Второе

2

3

Третье

3

5.7

Четвертое

4

8

Пятое

5

10

Шестое

6

11.7

Седьмое

7

13

За каждое следующее место

Добавить по 1 очку

Добавить по 1 очку

А4.2.      Яхта, которая не стартовала, не финишировала, вышла из гонки после финиша или дисквалифицированная, должна получить очки за место на финише, равное числу яхт, допущенных к соревнованию, плюс одно место. Яхта, наказанная по правилу 30.2 или 44.3(a), должна получить очки, как предусмотрено правилом 44.3(с).

А5.      ОЧКИ ЗА ГОНКУ, НАЗНАЧАЕМЫЕ ГОНОЧНЫМ КОМИТЕТОМ

Если яхта не стартовала, не выполнила требований правила 30.2 или 30.3, или не финишировала, или признала наказание согласно правилу 44.3(a), или вышла из гонки после финиша, то гоночный комитет без рассмотрения должен назначить ей за гонку соответствующее количество очков. Только протестовый комитет имеет право принять другое решение, ухудшающее результат яхты в гонке.

А6.      ИЗМЕНЕНИЕ МЕСТ И ОЧКОВ ДРУГИХ ЯХТ

А6.1.      Если яхта вышла из гонки после финиша или дисквалифицирована в гонке, то каждая яхта, имеющая хуже место на финише, перемещается на одно место выше.

А6.2.      Если протестовый комитет решит исправить результат яхты путем назначения ей очков, то очки, полученные другими яхтами, не должны меняться, если только протестовый комитет не предпишет иного.

А7.      РАВЕНСТВО РЕЗУЛЬТАТОВ В ГОНКЕ

Если яхты одновременно пересекли финишную линию или имеют одинаковое исправленное время, когда применяется гандикапная или рейтинговая система, то очки за место, на которое претендуют эти яхты, и очки за непосредственно следующее место (места) должны суммироваться и затем делиться поровну между яхтами. Яхты, претендующие на приз, должны разделить его или получить равные призы.

А8.      РАВЕНСТВО РЕЗУЛЬТАТОВ В СЕРИИ ГОНОК

А8.1.      Если несколько яхт имеют равные итоговые очки в серии, то должны выписываться для каждой из них очки, набранные ею в гонках, начиная с лучших результатов, и должны сравниваться для всех яхт первые выписанные очки, затем вторые и т.д. Преимущество должно быть отдано яхте (яхтам), имеющей лучший результат в первом из случаев, когда имеются разные результаты. Исключённые результаты не должны использоваться.

А8.2.      Если остаются равные результаты у двух или более яхт, то они должны быть расположены в порядке результатов последней гонки. Если это не позволяет отдать преимущество какой-либо яхте, то должны быть учтены результаты предпоследней гонки и т.д. до тех пор, пока какой-либо яхте можно будет отдать преимущество. При этом должны быть использованы и гонки, результаты яхт в которых исключались из зачета.

А9.      ОЧКИ ЗА ГОНКУ В СЕРИИ, БОЛЕЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЙ, ЧЕМ РЕГАТА

В серии гонок, более продолжительной, чем регата, яхта, прибывшая в район старта, но не стартовавшая, не финишировавшая, вышедшая из гонки после финиша или дисквалифицированная, должна получить очки за место на финише, равное числу яхт, прибывших в район старта, плюс одно место. Яхта, не прибывшая в район старта, должна получить очки за место на финише, равное числу яхт, допущенных к серии, плюс одно место.

А10.    ИСПРАВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТА

Если протестовый комитет решит исправить результат яхты в гонке путем назначения ей очков, то рекомендуется рассмотреть варианты назначения очков, равных:

(a)     среднему арифметическому с округлением до одной десятой (0.05 округляется в большую сторону) от числа очков, полученных яхтой во всех гонках серии, кроме гонки, о которой идет речь;

(b)     среднему арифметическому с округлением до одной десятой (0.05 округляется в большую сторону) от числа очков, полученных яхтой во всех предыдущих гонках; или

(c)     числу очков за место, соответствующее позиции яхты в гонке в тот момент, когда произошёл инцидент, в связи с которым исправляется результат.


А11.    СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В ПРОТОКОЛАХ

В протоколах должны использоваться следующие сокращения для регистрации обстоятельств, описанных далее:

DNC не стартовала; не прибыла в район старта,

DNS не стартовала (не подпадает под DNC и OCS),

OCS не стартовала; находилась на стороне дистанции от стартовой линии в момент сигнала “Старт открыт” для неё и не стартовала или нарушила правило 30.1,

ZFP 20% наказание по правилу 30.2,

BFD дисквалификация по правилу 30.3,

SCP выполнила “Наказание штрафными очками” по правилу 44.3(a),

DNF не финишировала,

RAF вышла из гонки после финиша,

DSQ дисквалификация,

DNE дисквалификация (не подпадает под DGM),  не исключается по правилу 90.3(b),

DGM дисквалификация за серьёзный проступок; не исключается по правилу 90.3(b);

RDG исправлен результат.

ППГ-09 — Приложение B. ПРАВИЛА СОРЕВНОВАНИЙ ПО ВИНДСЁРФИНГУ

Соревнования по виндсёрфингу должны проводиться по Правилам Парусных Гонок с изменениями, изложенными в настоящем Приложении. Термин «яхта» в гоночных правилах означает «доску» или «яхту», смотря по обстоятельствам. Соревнование по виндсёрфингу может включать одну или несколько дисциплин или один или несколько их видов:

Дисциплины

Виды

Гонки

Гонки по дистанции; слалом; марафон

Показательные дисциплины

Выступление на волнах; фристайл

Соревнования на скорость

 

В показательных дисциплинах выступление доски оценивается более за мастерство и разнообразие, чем за скорость. Проводятся такие соревнования в виде серий на выбывание. Выступление на волнах или фристайл организуется в зависимости от вида волн в месте проведения соревнования. В соревнованиях на скорость «круг» состоит из одного или нескольких скоростных заездов, в которых доски  проходят дистанцию поочерёдно с интервалами. В гоночных дисциплинах «марафон» — это гонка, продолжительность  которой предполагается более одного часа.

В гонках или показательных дисциплинах термин «заезд» означает одну встречу на выбывание, «круг» состоит из одного или нескольких заездов, а «серия на выбывание» состоит из одного или более  кругов.

В1.       ОПРЕДЕЛЕНИЯ

B1.1.      Применяются следующие дополнительные определения:

Доска, приготовившаяся обогнуть или пройти знак. Доска приготовилась обогнуть или пройти знак, когда её надлежащим курсом является – начать манёвр по огибанию или прохождению знака.

Старт с берега. Старт называется стартом с берега, если стартовая линия расположена на берегу или так близко к берегу, что спортсмен должен встать в воде, чтобы стартовать.

Опрокинувшаяся. Доска считается опрокинувшейся, когда её парус или спортсмен находятся в воде.

B1.2.      Следующие определения применяются только в показательных дисциплинах:

Входящая и выходящая. Доска, идущая в том же направлении, что и подходящая прибойная волна, считается входящей. Доска, идущая в направлении, противоположном направлению подходящей волны, считается выходящей.

Прыжок. Доска прыгает, когда она отрывается от вершины волны, будучи выходящей.

Обгон. Доска считается обгоняющей с момента, когда установит связанность из положения чисто позади, и до момента, когда окажется чисто впереди обгоняемой доски.

Взятие. Доска, идущая первой к берегу непосредственно перед волной, взяла эту волну. Однако, если нельзя определить, какая доска идёт первой, то взяла волну наветренная доска.

Поднимающаяся. Доска считается поднимающейся с момента, когда её парус или, при старте из воды, спортсмен поднимается из воды, и до момента, когда она начнет управляться.

Сёрфинг. Доска находится в состоянии сёрфинга, когда она находится на волне или сразу впереди волны и является входящей.

Переходное состояние. Доска находится в переходном состоянии, когда меняет галс или отрывается от воды, являясь входящей, или не находится в состоянии сёрфинга, или не совершает прыжок, или не является опрокинувшейся либо поднимающейся.

В2.       ПРАВИЛА, ПРИМЕНИМЫЕ ВО ВСЕХ  СОРЕВНОВАНИЯХ

Правило В2 применяется во всех соревнованиях.

В2.1.      Изменения к правилам Части 4

(a)     Правило 42 заменить на: «Доска должна продвигаться только под действием ветра на парус, под действием воды на корпус и с помощью самостоятельных действий спортсмена».

(b)     Правило 43(1)(а) дополнить: «Однако спортсмен может нести на себе ёмкость для напитков, которая должна иметь объём не менее одного литра и вес не более 1.5 кг в заполненном состоянии».

(c)     Правило 44.2 изменяется тем, что два оборота заменяются на один оборот в 360° и исключается требование по выполнению поворотов оверштаг или фордевинд.

(d)     Правило 47.1 дополнить: «за исключением, оговоренным в правиле 41.2» (см. правило В4.4).

B2.2.      Допуск и квалификация

В правиле 78.1 добавить: «ИСАФ может разрешить использование вместо мерительного свидетельства определённых эмблем, имеющих номер и дату. Такие эмблемы должны быть размещены на доске, шверте, плавнике и вооружении».

B2.3.      Организация соревнования

(a)     Последнее предложение правила 90.2(с) отменить.

(b)     Добавить новое правило 90.2(d): «Устные указания могут даваться только при условии, что такая процедура предписана в гоночной инструкции».

 

B2.4.      Обозначения на паруса

(a)     В правиле G1.1(а) добавить:

«Эмблема не должна относиться к чему-либо иному, кроме изготовителя или класса, и должна состоять не более, чем из двух букв и трёх цифр или одного абстрактного рисунка».

(b)     Правила G1.3(а), (с), (d) и (e) заменяются на:

«Эмблемы класса должны быть размещены по одной на каждой стороне паруса выше линии, проведённой под прямым углом к передней шкаторине из точки, находящейся на 1/3 расстояния от фалового угла до уишбона. Национальные буквы и номера на парусе должны быть в средней трети паруса над уишбоном, чётко отделены от рекламы. Они должны быть чёрными и расположены “спина к спине” на непрозрачном белом фоне. Фон должен выступать за буквы и цифры не менее чем на 30 мм.  Между национальными буквами и номером на парусе должны быть чёрточка и нормальное расстояние».

B2.5.      Касание знака

Правило 31 заменяется на: “Доска может касаться знака, но спортсмен не должен держаться за него.”

B.2.6.     Отменённые правила

Правила 17, 18.3, 43.2, 44.3, 45, 47.2, 48, 49, 50, 51, 52, 54,  61.1(a)(2), 67, J2.2(28) и J2.2(33) отменяются.

В3.       ПРАВИЛА ГОНОК

Правило B3 применяется к гонкам. Правило B2 также применимо.

В3.1.      Изменения правил Раздела С Части 2.

(a)     Первое предложение правила 18.1 заменяется на: “Правило 18 применяется к доскам, когда они обязаны оставить знак с одной стороны и, по крайней мере, одна из них приготовилась обогнуть или пройти его”.

(b)     Правило 18.2(b) заменяется на: “Если доски связаны, когда первая из них приготовилась обогнуть или пройти знак, то наружная в этот момент доска затем должна предоставить внутренней доске место у знака. Если доска находится чисто впереди, когда она приготовилась обогнуть или пройти знак, то доска, находящаяся в этот момент чисто позади, должна затем предоставить ей место у знака.”

(c)     Правило  18.2(с) заменяется на: “Когда доска обязана предоставить место у знака по правилу 18.2(b), то она должна продолжать делать это, даже если позднее связанность будет прекращена или если будет установлена новая связанность. Однако если какая-либо из досок пройдёт положение носом против ветра, то правило 18.2(b) больше не применяется.”

 

(d)     Правило 18.4 заменяется на: “Если внутренняя, связанная доска, имеющая право дороги, должна сделать поворот фордевинд или увалиться, чтобы идти надлежащим курсом, то она, пока не сделает поворот фордевинд или не увалится, не должна отходить от знака дальше, чем нужно, чтобы идти этим курсом. Правило 18.4 не применяется у знака ворот”.

В3.2.      Изменение других правил Части 2

(a)  В преамбуле к Части 2 “правило 23.1” заменить на: “правила 23.1 и 23.3”.

(b) Добавить новое правило 16.3: “В слаломных гонках доска, имеющая право дороги, не должна изменять курс в течение последних 30 секунд перед сигналом “Старт открыт” для неё, если в результате изменения курса другая доска была бы вынуждена предпринять немедленные действия во избежание касания.”

(c)   Правило 22 перенумеровать на 22.1. Добавить новое правило 22.2: “Опрокинувшаяся доска не должна совершать действий, мешающих другой доске”.

(d)   Правило 23.1 заменить на: “Если разумно возможно, доска, не находящаяся в гонке, не должна мешать доске, находящейся в гонке. После финиша доска должна немедленно освободить финишную линию и знаки и должна избегать досок, ещё находящихся в гонке.

(e)   Добавить новое правило 23.3:

“Доска не должна входить в зону дистанции, определённую в гоночной инструкции, когда там идут гонки, за исключением участия в собственной гонке”.

(f)    Добавить новое правило 24:

“24. Парус вне воды на старте

Когда доска приближается к стартовой линии, чтобы стартовать, её парус должен быть вне воды  и в нормальном положении, за исключением случая, когда она неумышленно опрокинулась.”

B.3.3.     Cтарт гонки

В гоночной инструкции должна быть указана одна из следующих стартовых систем.

(a)    Система 1

См. правило 26 «Старт гонки».

(b)    Система 2

Старт гонки должен быть дан с использованием указанных далее сигналов. Время берется по зрительным сигналам; отсутствие какого-либо звукового сигнала не должно приниматься во внимание.

Сигнал

Флаг и звуковой сигнал

Минуты до сигнала «Старт открыт»

«Внимание»

Флаг класса или номер заезда

3

«Предупреждение»

Красный флаг; сигнал «Внимание» убирается; 1 звуковой сигнал

2

«Подготовительный»

Жёлтый флаг; красный флаг убирается; 1 звуковой сигнал

1

 

Желтый флаг убирается

½

«Старт открыт»

Зелёный флаг; 1 звуковой сигнал

0

(c)    Система 3 (для стартов с берега)

(1)     До старта каждая доска, участвующая в заезде или гонке класса, должна по жребию получить номер позиции на стартовой линии. Позиции должны быть пронумерованы так, чтобы позиция 1 была самой наветренной.

(2)     После того, как доски вызваны для занятия своих позиций, гоночный комитет должен произвести сигнал «Подготовительный», показав красный флаг с одним звуковым сигналом. Сигнал «Старт открыт» должен быть произведён в любой момент после сигнала «Подготовительный» следующим образом: убирается красный флаг с одним звуковым сигналом.

(3)     После сигнала «Старт открыт» каждая доска должна от своей стартовой позиции кратчайшим путем переместиться на свою ходовую позицию в воде (обе ступни спортсмена  на доске).

В3.4.     Другие правила по проведению гонки

Добавить новое правило 29.3:

“29.3.  Отзыв в слаломных гонках

(a)   Если в момент сигнала «Старт открыт» для какой-либо доски в слаломной гонке или заезде любая часть её корпуса, экипажа или оборудования находится на стороне дистанции от стартовой линии, то гоночный комитет должен произвести сигнал «Общий отзыв».

(b)   Если гоночный комитет действует в соответствии с правилом 29.3(а) и определил доску, то она должна быть дисквалифицирована без рассмотрения, даже если гонка или заезд будут прекращены. Гоночный комитет должен назвать или показать номер на парусе такой доски, и она должна немедленно покинуть зону дистанции. Если будет дан новый старт гонки или заезда или будет назначена перегонка, то указанная доска не должна в ней участвовать.

(c)  Если слаломная гонка или заезд были закончены, но позднее прекращены протестовым комитетом, и если гонка или заезд будут повторены, то доска, дисквалифицированная по правилу 29.3(b), может участвовать в них.”

В4.       ПРАВИЛА СОРЕВНОВАНИЙ В ПОКАЗАТЕЛЬНЫХ ДИСЦИПЛИНАХ

В4.1.      Правила о праве дороги

Правила этого пункта заменяют все правила Части 2.

(a)     Входящая и выходящая.

Входящая доска должна сторониться выходящей доски. Когда две доски являются входящими или выходящими на одной и той же волне, или когда ни одна из них не является входящей или выходящей, то доска на левом галсе должна сторониться доски на правом галсе.

(b)    Входящие доски на одной и той же волне

Когда две или более доски являются входящими на одной и той же волне, то доска, не взявшая эту волну, должна сторониться.

(c)     Чисто позади, чисто впереди и обгоняющая

Доска, идущая чисто позади и не находящаяся на волне, должна сторониться доски, идущей чисто впереди. Обгоняющая доска, не находящаяся на волне, должна сторониться.

(d)    Переходное состояние

Доска, находящаяся в переходном состоянии, должна сторониться доски, не находящейся в таком состоянии. Когда две доски находятся одновременно в переходном состоянии, то сторониться должна доска, находящаяся на левой стороне другой доски или позади нее.

В4.2.      Старт и окончание заезда

При старте и окончании заезда должны использоваться следующие сигналы:

(a)     Старт заезда

Каждый флаг должен быть убран, когда показывается следующий флаг.

Сигнал

Флаг и звуковой

сигнал

Минуты до сигнала «Старт открыт»

«Внимание»

Номер заезда

3

«Предупреждение»

Красный флаг;

1 звуковой сигнал

2

«Подготовительный»

Жёлтый флаг;

1 звуковой сигнал

1

«Старт открыт»

Зелёный флаг;

1 звуковой сигнал

0

(b)     Окончание заезда

Сигнал

Флаг и звуковой

сигнал

Минуты до сигнала  «Окончание заезда»

«Предупреждение

окончания»

Зелёный флаг убирается;

1 звуковой сигнал

1

«Окончание

заезда»

Красный флаг;

1 звуковой сигнал

0

 

В4.3.      Регистрация парусов; зона дистанции; продолжительность заезда

(a)   Не позже сигнала «Старт открыт» заезда, имеющего номер на два меньший, чем номер своего заезда, доски должны зарегистрировать в гоночном комитете цвета и другие отличительные детали своих парусов или свои идентификационные особенности согласно методу, указанному в гоночной инструкции.

(b)   Зона дистанции должна быть определена в гоночной инструкции, и её изображение должно быть помещено на доске официальных объявлений не позднее, чем за 10 минут до сигнала «Старт открыт» первого заезда. Выступление доски оценивается, только когда оно проходит в зоне дистанции.

(c)   Любое изменение продолжительности заезда должно быть объявлено гоночным комитетом, не позднее, чем за 15 минут до сигнала «Старт открыт» первого заезда в следующем круге.

В4.4.      Посторонняя помощь

Правило 41 перенумеровать на 41.1. Добавить новое правило 41.2:

«Помощник может доставить заменяющее оборудование к доске, но при этом он должен избегать других соревнующихся досок. Доска, чей помощник помешал другим доскам, должна быть наказана. Наказание накладывается по усмотрению протестового комитета».

В5.       СЕРИИ НА ВЫБЫВАНИЕ

Правило В5 применяется, когда  организованы серии на выбывание, в которых доски соревнуются друг с другом в заездах.

В5.1.      Процедура серий на выбывание

(a)     Соревнование должно состоять из одной или нескольких серий на выбывание. Каждая серия должна состоять: не более чем из 4-х кругов в случае простой серии на выбывание, где только несколько досок с лучшими результатами продвигаются дальше, или не более чем из 10-и кругов в двойных сериях на выбывание, где доски имеют более одной возможности продвинуться дальше.

(b)     Доски должны соревноваться друг с другом в парах или в группах, определённых таблицей выбывания. Избранная форма соревнования не должна изменяться, пока круг остается незаконченным.

В5.2.      Списки рассеивания и ранжирования

(a)     Если для определения заездов первого круга используется какой-либо список рассеивания или ранжирования, то места 1-8 (четыре заезда) или места 1-16 (восемь заездов) должны быть распределены равномерно по заездам.

(b)     В любых последующих сериях на выбывание доски должны быть перераспределены на новые заезды в соответствии с результатами предыдущих серий на выбывание.

(c)     Решения проводящей организации по поводу рассеивания спортсменов являются окончательными и не могут служить основанием для требования исправить результат.

В5.3.      Расписание заездов

Расписание заездов должно быть вывешено на доске официальных объявлений не позднее, чем за 30 минут до сигнала «Старт открыт» первого заезда.

В5.4.      Продвижение и освобождение от выступлений

(a)     В гонках и показательных дисциплинах гоночный комитет должен объявить по каждому заезду доски, продвигающиеся в следующий круг, не позднее, чем за 10 минут до сигнала «Старт открыт» первого заезда. Число досок, продвигающихся дальше, может быть изменено решением протестового комитета по требованию исправить результат.

(b)     В соревнованиях в показательных дисциплинах любые освобождения от выступлений в первом раунде должны быть назначены доскам, имевшим наивысшие места по системе рассеивания.

(c)     В соревнованиях, являющихся выступлениями на волнах, только победитель каждого заезда продвигается в следующий круг.

(d)     В соревнованиях по фристайлу порядок продвижения досок в следующий круг должен быть таким: после заезда с участием восьми досок четыре лучшие доски продвигаются дальше, и победитель заезда далее соревнуется с доской, занявшей четвёртое место, а доска, занявшая второе место, — с доской, занявшей третье место; после заезда с участием четырёх досок две лучшие доски продвигаются дальше и будут соревноваться друг с другом.

В5.5.      Финалы

(a)     Финал должен максимально состоять из трёх гонок. Гоночный комитет должен объявить число гонок финала не позднее, чем за 5 минут до сигнала «Предупреждение» первой гонки финала.

(b)     После финала может быть проведен «утешительный» финал. Все доски из полуфинальных заездов, не попавшие в финал, имеют право на участие в «утешительном» финале.

В6.       ПРАВИЛА СОРЕВНОВАНИЙ НА СКОРОСТЬ

В6.1.      Общие правила

Все правила Части 2 заменяются соответствующими пунктами этого правила.

(a)     Старт с берега или из воды

Доска не должна стартовать с берега или стартовать из воды, находясь на дистанции или в зоне старта, за тем исключением, чтобы уйти с дистанции и избежать досок, которые стартуют или находятся в гонке.

(b)     Доска, покидающая зону дистанции

Доска, покидающая зону дистанции, должна сторониться досок, находящихся в гонке.

(c)     Контроль дистанции

Если гоночный комитет укажет оранжевым флагом на какую-либо доску, то та должна немедленно покинуть зону дистанции.

(d)     Возвращение в зону старта

Доска, возвращающаяся в зону старта, должна избегать дистанции.

(e)     Заезд, круг

Максимальное число заездов, которое должна сделать каждая доска во время круга, должно быть объявлено гоночным комитетом не позднее, чем за 15 минут до сигнала «Старт открыт» первого круга.

(f)      Продолжительность круга

Продолжительность любого круга должна быть объявлена гоночным комитетом не позднее, чем за 15 минут до сигнала «Старт открыт» следующего круга.

(g)     Условия установления рекорда

Минимальная длина дистанции для установления мирового рекорда – 500 метров. Другие рекорды могут устанавливаться на более коротких дистанциях. Дистанция должна определяться с помощью шестов и створов на берегу или посредством буёв на воде. Линии створов не должны сходиться.

В6.2.      Стартовая процедура в соревнованиях на скорость

Старт и окончание круга должны производиться с использованием указанных далее сигналов. Каждый флаг должен быть убран, когда показывается следующий флаг.

(a)     Старт круга

Сигнал

Флаг

Значение

 

«Ожидание»

Красный флаг

Дистанция закрыта

«Дистанция закрыта»

Вымпел «АР» и красный флаг

Дистанция закрыта; вскоре будет открыта

«Подготовительный»

Желтый флаг

Дистанция будет

открыта через 5 минут

«Старт открыт»

Зеленый флаг

Дистанция открыта

(b)     Окончание круга

Сигнал

Флаг

Значение

«Предупреждение окончания»

Зеленый флаг и желтый флаг

Дистанция будет

закрыта через 5 минут

«Продление»

Зеленый флаг и флаг «L»

Продолжительность текущего круга продлена на 15 минут

«Круг закончен»

Красный флаг и флаг «L»

Вскоре будет дан старт новому кругу

В6.3.      Наказания

(a)     Если доска не подчиняется какому-либо указанию гоночного комитета, то он имеет право официально предупредить доску, и её номер на парусе должен быть помещён на доске официальных объявлений вблизи финишной линии.

(b)     Если доска официально предупреждена второй раз во время одного круга, то гоночный комитет должен отстранить её от оставшейся части круга, и её номер на парусе должен быть помещён на доске официальных объявлений.

(c)     Отстраненная доска, замеченная в зоне дистанции, должна быть дисквалифицирована на всё соревнование без рассмотрения, и все её предыдущие временные и другие результаты должны быть аннулированы.

(d)     За любое нарушение правил проверки доска может быть отстранена от соревнования на любой период.

В6.4.      Проверка

(a)     Наблюдатель, назначенный Всемирным Советом по рекордам скорости в парусном спорте, должен присутствовать при заездах в попытках установить мировой рекорд и проверить время и скорость заездов в попытках. Гоночный комитет должен проверить время и скорость заездах в попытков установления других рекордов.

(b)     Спортсмен не должен входить в зону контроля времени или обсуждать какие-либо проблемы контроля времени непосредственно с лицами, осуществляющими этот контроль. Все вопросы о контроле времени должны направляться гоночному комитету.

В7.       ПРОТЕСТЫ, ТРЕБОВАНИЯ ИСПРАВИТЬ

РЕЗУЛЬТАТ, РАССМОТРЕНИЯ И АПЕЛЛЯЦИИ

В7.1.      Первые три предложения правила 61.1(а) заменить на: “Доска, намеревающаяся протестовать, должна информировать об этом другую доску при первой разумной возможности. Если её протест относится к инциденту, произошедшему в зоне гонок, и она была вовлечена в инцидент или наблюдала его, то она должна сделать оклик “Протест”. Доска должна сообщить гоночному комитету о своём намерении протестовать немедленно после финиша или выхода из гонки”.

B7.2.      В сериях на выбывание протесты и требования исправить результат должны заявляться устно немедленно по окончании заезда, в котором произошёл инцидент. Протестовый комитет может получать показания любым способом, который сочтет приемлемым, и может сообщить свое решение устно.

В7.3.     Добавить новое правило 62.1(е): “доска, которая не сторонилась и вынудила другую доску опрокинуться”.

В7.4.      Добавить новое правило 70.7: “В дисциплинах с сериями на выбывание право на апелляцию отменяется”.

В8.       ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ СОРЕВНОВАНИЯ

В8.1.      Общие результаты

Если соревнование включает в себя больше одной дисциплины или вида, то в гоночной инструкции должно быть указано, как подсчитывается общий результат.

В8.2.      Подведение результатов в сериях

Правило А2 заменить на следующее: “Очки доски в серии получаются суммированием очков за гонки, серии с выбыванием или круги на скорость с исключением её худших результатов согласно таблице:

 

Гонки по
дистанции

Круги на скорость

Слалом и серии на выбывание в показательных
дисциплинах

Число
исключаемых результатов

1-4

1-3

1-2

0

5-11

4-6

3-4

1

12 или более

7-10

5-7

2

 

11-15

8 или более

3

 

16 или более

 

4

Если доска имеет два или более одинаковых худших результата, то должны исключаться результаты гонок, проведённых самыми ранними в сериях. Выигрывает доска с наименьшим количеством очков, а остальные доски занимают места в соответствии с набранными очками. Правила В8.5, В8.6 и В8.7 содержат исключения из этого правила.

В8.3.      Системы подсчёта очков

В конце первого предложения  правила A4.2 добавить: “или, в сериях на выбывание, число очков, равное числу досок, участвовавших в заезде”.

В8.4.      Незаконченный заезд

Если какой-либо заезд не может быть закончен, то очки за неопределённые места должны быть просуммированы и разделены затем на число мест в заезде. Получившееся число очков, с округлением до одной десятой (0.05 округляется до 0.1),  должно быть дано каждой доске, допущенной к заезду.

В8.5.      Подсчёт очков в финальной серии слаломных гонок

(a)     Если проведены три финальные гонки, то доска получает в финальной серии количество очков, равное сумме её очков без худшего результата. В противном случае доска получает количество очков в финальной серии, равное сумме её очков.

(b)     Доска, которая не стартовала, не финишировала, вышла из гонки после финиша или была дисквалифицирована в какой-либо финальной гонке, получает очки, равные общему числу досок, допущенных к финалу.

В8.6.      Определение результатов соревнования в показательных дисциплинах

(a)     Результаты соревнований в показательных дисциплинах определяются группой из трёх судей. Однако группа может состоять из большего нечётного числа судей, и возможны две такие группы. Каждый судья группы должен давать очки за каждый манёвр доски, основываясь на шкале, предписанной в гоночной инструкции.

(b)     Критерии выставления оценок должны быть определены гоночным комитетом и объявлены путём вывешивания на доске официальных объявлений не позднее, чем за 30 минут до сигнала «Старт открыт» первого заезда.

(c)     Положение доски в заезде определяется путём суммирования очков, выставленных доске каждым судьёй. Побеждает доска, набравшая большее количество очков, а остальные доски занимают места в соответствии с набранными очками.

(d)     Чтобы серия на выбывание считалась состоявшейся, должны быть проведены оба полуфинальные заезда.

(e)     Только спортсмены, участвующие в заезде, и члены гоночного комитета, ответственные за подсчёт результатов, имеют право доступа к ведомости очков, выставленных судьёй в данном заезде. Каждая ведомость должна содержать графу, в которой указывается полное имя судьи, заполнившего ведомость.

(f)      Решение судьи по выставлению очков не может быть основанием для требования доски об исправлении результата.

В8.7.      Соревнования на скорость

Место доски в данном круге определяется по среднему арифметическому от скоростей, показанных в двух быстрейших её заездах. Выигрывает доска с наивысшей средней скоростью, а остальные доски занимают соответственные места.

В8.8.      Равенство результатов в серии

(a)     Гонки и соревнования на скорость

Для гонок и соревнований на скорость правило А8 заменить следующим образом:

(1)     Добавить новое правило А8.1:

“В случае равенства очков в серии у двух или более досок преимущество должно быть отдано доске (доскам), у которой лучше один исключённый результат в гонке”.

(2)      Правило А8.1 перенумеровать на А8.2. Его начальные слова “Если несколько яхт имеют равные итоговые очки в серии” заменить на: “Если ещё остаются равные результаты”, а последнее предложение заменить на: “Эти результаты должны использоваться, даже если некоторые из них являются исключёнными результатами”.

(3)      Правило А8.2 перенумеровать на А8.3. Его начальные слова “Если остаются равные результаты” заменить на: “Если ещё остаются равные результаты”.

(b)     Соревнования в показательных дисциплинах

Для соревнований в показательных дисциплинах правило А8 заменяется следующим:

(1)     “Если имеются равные суммы очков, данные одним судьёй или несколькими судьями доскам во время заезда, то преимущество отдаётся доске, имеющей один более высокий результат в более приоритетной категории. Если категории равноценны, то в выступлении на волнах преимущество отдается доске, имеющей один более высокий результат в обработке волны, а в соревнованиях по фристайлу – доске, имеющей более высокий результат по общему впечатлению. Если остаются равные результаты, то в выступлении на волнах преимущество отдаётся доске, имеющей один более высокий результат в категории без приоритета, а в соревнованиях по фристайлу этот результат остаётся в качестве окончательного.

(2)     Если имеются равные результаты в серии, то преимущество отдается доске, у которой имеется больше лучших результатов, чем у другой доски. Все результаты должны быть использованы, даже если некоторые из них являются исключёнными результатами.

(3)     Если ещё остаются равные результаты, то заезд должен быть проведён заново. Если повторное проведение невозможно, то имеющиеся результаты должны быть окончательными результатами”.

ППГ-09 — Приложение С. ПРАВИЛА МАТЧЕВЫХ ГОНОК

Матчевые гонки должны проводиться по Правилам Парусных Гонок с изменениями, изложенными в настоящем приложении. Матчи должны обслуживаться ампайрами, если иного не предусмотрено в положении о соревновании и гоночной инструкции.

С1.      ТЕРМИНОЛОГИЯ

Термин «участник» означает в зависимости от соревнования: шкипер, экипаж или яхта. Термин «флайт» означает два или более матчей, стартующих в одной стартовой последовательности.

С2.      ИЗМЕНЕНИЯ К ОПРЕДЕЛЕНИЯМ И ПРАВИЛАМ ЧАСТЕЙ 2 И 4

С2.1.      Определение «Финиш» заменяется на:

«Яхта финиширует, когда после выполнения всех наказаний какая-нибудь часть её корпуса или экипажа, либо оборудования в их нормальном положении пересекает финишную линию в направлении от последнего знака. Однако если наказания погашены по правилу С7.2(d) после того, как одна или обе яхты финишировали, то каждая из них должна быть зарегистрирована как финишировавшая в момент, когда  она пересекла линию финиша».

С2.2.      В определении «Надлежащий курс» добавить: «Яхта, выполняющая наказание или маневрирующая для его выполнения, не идёт надлежащим курсом«.

С2.3.      В определении Зона расстояние заменено на две длины корпуса.

С2.4.      Правило 13 заменить на:

«13.     Во время поворота оверштаг или фордевинд

13.1.  После того, как яхта прошла положение носом против ветра, она  должна сторониться других яхт до тех пор, пока не окажется на курсе крутой бейдевинд.

13.2.   После того, как нижняя шкаторина грота яхты, идущей по ветру, пересекает её диаметральную плоскость, яхта должна сторониться других яхт до тех пор, пока её грот не наполнится ветром.

13.3.   Когда применяется правило 13.1. или правило 13.2., то правила 10, 11 и 12 не применяются. Однако если две яхты подпадают одновременно под правило 13.1 или 13.2, то яхта, находящаяся слева от другой яхты или позади неё, должна сторониться”.

С2.5.      Правило 16.2 отменяется.

C2.6.      Текст правила 18.3 заменить на:

«Если две яхты находились на противоположных галсах, и одна из них меняет галс и в результате, находясь в зоне, подпадает под правило 13.1, а другая яхта выходит на знак, то правило 18.2 больше не применяется. Когда яхта, изменявшая галс, закончила поворот оверштаг, то

(a)     если другая яхта не может приведением избежать внутренней связанности с ней, то эта другая яхта имеет право на место у знака, а яхта, изменившая галс, должна сторониться, и  правило 15 не применяется;

(b)     если другая яхта может приведением избежать установления внутренней связанности, то яхта, изменившая галс, имеет право на место у знака«.

С2.7.      Когда применяется правило 20, то оклики должны дополнительно сопровождаться сигналами рулевого:

(a)     оклик «Место для поворота» — несколько раз явно указать рукой на ветер; и

(b)     оклик «Поворачивайте» — несколько раз явно указать рукой на другую яхту и взмахнуть на ветер.

С2.8.      Текст правила 23.1 заменить на: «Если разумно возможно, то яхта, не находящаяся в гонке, не должна мешать яхте, находящейся в гонке, или катеру ампайров».

С2.9.      Добавить новое правило 23.3: «Когда расходятся яхты, участвующие в разных матчах, то любое изменение курса любой из них должно обусловливаться правилами или задачей победы в своём матче».

С2.10.    Добавить в преамбуле к Части 4: «Правило 42 должно также применяться между сигналами «Предупреждение» и «Подготовительный».

С2.11.    Текст правила 42.2(d) заменить на: «скаллинг: повторяющиеся движения рулем для продвижения яхты вперёд;».

СЗ.      СИГНАЛЫ ГОНКИ И ИЗМЕНЕНИЯ СВЯЗАННЫХ С НИМИ ПРАВИЛ

C3.1.      Стартовые сигналы

Стартовые сигналы матча должны быть такими, как описано далее. Время должно браться по зрительным сигналам; отсутствие звукового сигнала не должно приниматься во внимание. Если подряд дается старт нескольким матчам, то сигнал «Старт открыт» для предшествующего матча должен быть сигналом «Предупреждение» для следующего матча.

Время в мин.

Зрительный сигнал

Звуковой сигнал

Значение

10

Флаг «F» показывается

один

«Внимание»

6

Флаг «F» убирается

 

 

5

Цифровой вымпел показывается*

один

«Предупреждение»

4

Флаг «Р» показывается

один

«Подготовительный»

2

Синий или жёлтый флаг или оба показываются **

один**

Окончание времени входа в предстартовую зону

0

Убираются сигналы «Предупреждение и “Подготовительный»

один

«Старт открыт»

*    Во  флайте цифровой вымпел «1» означает Матч 1, вымпел «2» — Матч 2 и т.д., если в гоночной инструкции нет других указаний;

**  Эти сигналы производятся только тогда, когда одна или обе яхты не выполнили требование правила С4.2. Флаг (флаги) должен оставаться показанным пока ампайры не произведут сигнал о наказании или не пройдёт 1 минута, в зависимости от того, что наступит раньше.

С3.2.      Изменения соответствующих правил

(a)     Текст правила 29.1 заменить на:

“(1) Если какая-нибудь часть корпуса яхты, её экипажа или оборудования находится на стороне дистанции от стартовой линии или одного из её продолжений в момент сигнала «Старт открыт», то гоночный комитет должен сразу показать синий или жёлтый флаг, указывающий яхту, сопроводив одним звуковым сигналом. Флаг должен показываться, пока соответствующая яхта не окажется полностью на предстартовой стороне стартовой линии или одного из её продолжений, но не более 2 минут после сигнала «Старт открыт».

(2) Если никакая часть корпуса яхты, её экипажа или оборудования не находилась на стороне дистанции от стартовой линии или одного из её продолжений в момент сигнала «Старт открыт», но, до того, как яхта стартует, она идёт на сторону дистанции через одно из продолжений стартовой линии, то гоночный комитет должен сразу показать синий или жёлтый флаг, указывающий яхту. Флаг должен показываться, пока соответствующая яхта не вернется полностью на предстартовую сторону стартовой линии или одного из её продолжений, но не более 2 минут после сигнала «Старт открыт».”.

(b)     Последнее предложение в сигнале гонки “АР”  заменить на: «Сигнал “Внимание” будет произведён через 1 минуту после того, как флаг будет убран, если только к этому моменту гонка не будет отложена опять или прекращена«.

(c)     Последнее предложение в сигнале гонки  “N”  заменить на: «Сигнал “Внимание” будет произведён через 1 минуту после того, как флаг будет убран, если только к этому моменту гонка не будет прекращена опять или отложена«.

СЗ.3.      Сигнал финишной линии

Сигнал гонки «Синий флаг или фигура» не должен использоваться.

С4.      ПРЕДСТАРТОВЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

С4.1.      К моменту сигнала «Подготовительный» яхта должна находиться за линией, проведённой через стартовый знак перпендикулярно стартовой линии, у отведённого ей конца линии. Яхта, указанная левой в списке пар расписания матчей, должна находиться у левого конца стартовой линии и нести во время гонки синий флаг в районе кормы. Другая яхта должна находиться у правого конца стартовой линии и нести во время гонки жёлтый флаг в районе кормы.

С4.2.      В течение двухминутного периода после сигнала «Подготовительный» яхта должна пересечь стартовую линию (первый раз – со стороны дистанции на предстартовую сторону) и оказаться полностью на предстартовой стороне линии.

С5.      СИГНАЛЫ АМПАЙРОВ

С5.1       Бело-зелёный флаг с одним продолжительным звуковым сигналом означает: «Наказание не накладывается».

С5.2       Жёлтый или синий флаг, указывающий яхту, с одним продолжительным звуковым сигналом означает: “Указанная флагом яхта должна выполнить наказание в соответствии с правилом С7”.

С5.3       Красный флаг вместе с или вскоре после синего или жёлтого флага и с одним продолжительным звуковым сигналом означает: “Указанная флагом яхта должна выполнить наказание в соответствии с правилом С7.3(d)”.

С5.4       Чёрный флаг вместе с жёлтым или синим флагом и с одним продолжительным звуковым сигналом означает: “Указанная флагом яхта дисквалифицируется, матч останавливается, победителем является другая яхта”.

С5.5       Один короткий звуковой сигнал означает: “Наказание выполнено”.

С5.6       Повторяющиеся короткие звуковые сигналы означают: “Яхта больше не выполняет наказание, и наказание остается”.

С5.7       Жёлтый или синий флаг, либо фигура, выставленная на катере ампайров, означает: “Указанная  яхта имеет отложенное наказание”.

С6.      ПРОТЕСТЫ ЯХТ И ИХ ТРЕБОВАНИЯ ИСПРАВИТЬ РЕЗУЛЬТАТ

С6.1.      Яхта имеет право протестовать против другой яхты:

(a)     по правилу Части 2, кроме правила 14, явно показав флаг “Y” немедленно после инцидента, в который она была вовлечена;

(b)     по любому правилу, не указанному в правиле С6.1(а) или С6.2, явно показав красный флаг как можно скорее после инцидента.

С6.2.      Яхта не имеет права протестовать против другой яхты по:

(a)     правилу 14, если только не произошло повреждение или не пострадал человек;

(b)     правилам Части 2, если только она не была вовлечена в инцидент;

(c)     правилу 31 или 42; или

(d)     правилу С4 или С7.

С6.3.      Яхта, намеренная потребовать исправления результата в связи с обстоятельствами, имевшими место до её финиша или выхода из гонки, должна явно показать красный флаг как можно скорее после того, как осознала эти обстоятельства, но не позднее 2 минут после финиша или выхода из гонки.

С6.4.      (a)   Яхта, протестующая по правилу С6.1(а), должна убрать флаг “Y” до или как можно скорее после сигнала ампайров.

(b)     Яхта, протестующая по правилу С6.1(b) или требующая исправления результата по правилу С6.3, должна, чтобы её протест или требование были действительными, показывать красный флаг  до тех пор, пока не информирует ампайров после финиша или выхода из гонки. Не требуется письменного протеста или требования исправить результат.

С6.5.      Решения ампайров

(a)     После того, как показан флаг “Y”, ампайры должны решить, наказывать ли какую-нибудь из яхт. Они должны сообщить своё решение в соответствии с правилами С5.1, С5.2 или С5.3.

(b)     Наказание красным флагом по правилу С5.3 должно быть применено, если яхта получила контроль над другой яхтой в результате нарушения правил, но ампайры не уверены, что выполнены условия, при которых возможно дополнительное наказание по их инициативе.

С6.6.      Решения протестового комитета

(a)     Протестовый комитет имеет право заслушать показания любым способом, который сочтёт приемлемым, и сообщить своё решение устно.

(b)     Если протестовый комитет решит, что нарушение правил не повлияло существенно на результат матча, то он имеет право:

(1)     наложить штраф в 1 очко или часть очка;

(2)     назначить перегонку; или

(3)     принять другое решение, которое сочтёт справедливым, в том числе – не накладывать наказания.

(c)     Наказание за нарушение правила 14, в результате которого произошло повреждение или пострадал человек, накладывается протестовым комитетом по его усмотрению и может включать в себя отстранение от дальнейшего участия в соревновании.

С7.      СИСТЕМА НАКАЗАНИЙ

С7.1.      Отмененное правило

Правило 44 отменяется.

С7.2.      Общее для всех наказаний

(a)     Наказанная яхта имеет право отложить выполнение наказания согласно ограничениям правила С7.3 и должна выполнить его следующим образом:

(1)     Когда яхта находится на участке дистанции в направлении к наветренному знаку, она должна сделать поворот фордевинд и настолько быстро, насколько разумно возможно, привестись до курса крутой бейдевинд.

(2)     Когда яхта находится на участке дистанции в направлении  к подветренному знаку или к финишной линии, она должна сделать поворот оверштаг и настолько быстро, насколько разумно возможно, увалиться на курс, составляющий более 90 градусов к направлению истинного ветра.

(b)     В правило 2 добавить: «Во время гонки яхта не должна выполнять наказание, если только не было сигнала ампайров о наказании».

(c)     Яхта заканчивает участок дистанции, когда её нос пересекает продолжение линии, проведённой от предыдущего знака через знак, который она огибает; яхта, находящаяся на последнем участке дистанции, заканчивает его, когда финиширует.

(d)     Наказанная яхта не должна регистрироваться как финишировавшая до тех пор, пока она не выполнит наказание, окажется полностью на стороне дистанции от финишной линии и затем финиширует; исключением является ситуация, когда наказание яхты погашено до или после того, как она пересекла финишную линию.

(e)     Если яхта имеет одно или два отложенных наказания, и другая яхта её матча получает наказание, то по одному наказанию для каждой яхты погашаются; однако наказание “красным флагом” не погашает отложенное наказание и не погашается другим наказанием.

(f)      Если яхта имеет более двух отложенных наказаний, то ампайры должны показать ей сигнал дисквалификации по правилу С5.4.

С7.3.      Ограничения на наказания

(a)     Яхта, выполняющая наказание, включающее поворот оверштаг, должна иметь фаловый угол спинакера  ниже вертлюга грота-гика с момента, когда она проходит положение носом против ветра, и до момента, когда окажется на курсе крутой бейдевинд.

(b)     Никакая часть наказания не должна выполняться в пределах зоны огибаемого знака, которым начинается, ограничивается или заканчивается участок дистанции, проходимый яхтой.

(c)     Если яхта имеет одно отложенное наказание, то имеет право выполнить его в любой момент после старта и до финиша. Если яхта имеет два отложенных наказания, то одно из них она должна выполнить настолько быстро, насколько это разумно возможно, но не до старта.

(d)     Если ампайры показывают красный флаг вместе с флагом наказания или вскоре после него, то наказанная яхта должна выполнить наказание так быстро, насколько это разумно возможно, но не до старта.

С7.4.      Выполнение и окончание выполнения наказания

(a)     Когда яхта, имеющая отложенное наказание, находится на участке дистанции, проходимом к наветренному знаку, и делает поворот фордевинд или находится на участке дистанции, проходимом к подветренному знаку или к финишной линии, и проходит положение носом против ветра, то  она выполняет наказание.

(b)     Если яхта, выполняющая наказание, выполняет его неправильно или не заканчивает его выполнение настолько быстро, насколько это разумно возможно, то  она больше не выполняет наказание. Ампайры должны произвести сигнал, предписанный правилом С5.6.

 

(c)     На катере ампайров, обслуживающих матч, должны выставляться синие или жёлтые флаги или фигуры, каждая из которых означает одно отложенное наказание. Когда яхта выполнит наказание или наказание будет погашено, то один флаг или фигура убираются. Ошибка ампайров, не показавших или не убравших флаг или фигуру, не должна влиять на число отложенных наказаний.

С8.      НАКАЗАНИЯ ПО ИНИЦИАТИВЕ АМПАЙРОВ

С8.1.      Изменения правил

(a)     Правила 60.2(а) и 60.3(а) не применяются по отношению к правилам, за нарушение которых имеют право накладывать наказания ампайры.

(b)     Правило 64.1(c) изменяется таким образом, что ампайры имеют право оправдать яхту без рассмотрения. Это изменение имеет преимущество по отношению к любому противоречащему правилу настоящего Приложения.

С8.2.      Если ампайры решат, что яхта нарушила правила 31, 42, С4, С7.3(с) или С7.3(d), то они должны наказать её, показав сигнал согласно правилу С5.2 или С5.3. Однако если яхта наказана за нарушение правил Части 2 и если в этом же инциденте нарушает правило 31, то она не должна быть наказана за нарушение этого правила. Яхта, которая несла неправильный флаг или не несла правильный флаг, должна быть предупреждена устно, и ей должна быть предоставлена возможность исправить эту ошибку прежде, чем она будет наказана.

С8.3.      Если ампайры решат, что яхта:

(a)     получила преимущество, нарушив правила с учётом возможного получения наказания;

(b)     умышленно нарушила правила; или

(c)     нарушила принцип спортивного поведения;

то она должна быть наказана согласно правилам С5.2, С5.3 или С5.4.

С8.4.      Если ампайры или члены протестового комитета решат, что яхта, возможно, нарушила какое-либо правило, кроме правил, перечисленных в правилах С6.1(а) и С6.2, то они должны сообщить об этом протестовому комитету, который должен действовать согласно правилу 60.3 и правилу С6.6, когда они применимы.

С8.5.      После того, как одна из яхт стартовала, и ампайры убедились, что другая яхта не будет стартовать, они имеют право произвести сигнал по правилу С5.4 о дисквалификации не стартовавшей яхты и этим остановить матч.

 

C8.6       Если ампайры матча и, по крайней мере, ещё один ампайр решат, что яхта нарушила правило 14 и причинён ущерб, то они имеют право наложить наказание в ½ очка без рассмотрения. Участник должен быть проинформирован о наказании так скоро, как это практически возможно, и имеет право потребовать рассмотрения. После этого протестовый комитет должен действовать согласно правилу С6.6. Наказание, наложенное протестовым комитетом, может быть больше, чем ½ очка. Если же ампайры решат, что подходящим является наказание, большее чем ½ очка, то они должны действовать согласно правилу С.8.4.

С9.      ТРЕБОВАНИЯ ОБ ИСПРАВЛЕНИИ РЕЗУЛЬТАТА ИЛИ ПОВТОРНОМ РАССМОТРЕНИИ; АПЕЛЛЯЦИИ;
ДРУГИЕ ДЕЙСТВИЯ

С9.1.      Отменяется право на требование об исправлении результата или на апелляцию в связи с решением, принятым согласно правилам С5, С6, С7 или С8. Третье предложение правила 66 заменяется на: «Сторона, участвующая в рассмотрении, не имеет права требовать повторного рассмотрения».

С9.2.      Участник не имеет права обосновывать требование об исправлении результата тем, что были неправильными действия какого-либо официального судна. Протестовый комитет имеет право рассмотреть вопрос об исправлении результата в таких обстоятельствах, но только если сочтёт, что официальное судно, в том числе и катер ампайров, возможно, существенно помешало соревнующейся яхте.

С9.3.      Никакого рода рассмотрений не должно быть в связи с действиями или бездействием ампайров, за исключением предусмотренного в правиле С9.2.

С10.    СИСТЕМА ПОДСЧЕТА РЕЗУЛЬТАТОВ

С10.1.    Победитель каждого матча получает 1 очко (1/2 очка получает каждый участник в случае явного одновременного финиша). Проигравший в матче не получает очков.

С10.2.    Если кто-либо из участников выбыл из соревнования, то результаты всех проведенных гонок остаются в силе.

С10.3.    Если многократный раунд-робин остановлен на неоконченном раунд-робине, то только одно очко разыгрывается во всех тех матчах, где встречались между собой два конкретных участника, следующим образом:

Число матчей, в которых они встречались

Очки, получаемые победителем матча

1

1 очко

2

1/2 очка

3

1/З очка

И т.д.

 

 

С10.4.    В сериях гонок, являющихся раунд-робинами:

(a)     участники занимают места согласно общему количеству набранных очков; выигрывает участник, набравший больше очков;

(b)     участник, выигравший матч, но дисквалифицированный за нарушение правил по отношению к участнику другого матча, не получает очков за победу. При этом проигравший ему участник также не получает очков; и

(c)     итоговое положение участников, выступавших в разных группах, должно определяться по числу набранных очков.

С10.5.    Гоночная инструкция серии матчей на выбывание между двумя участниками должна содержать указание на минимальное количество очков, которое должен набрать победитель. Если серия матчей на выбывание не закончена, то преимущество должно быть отдано участнику, набравшему больше очков.

С 11.   РАВЕНСТВО РЕЗУЛЬТАТОВ

С11.1.    Серия раунд-робинов

Серия раунд-робинов означает, что все участники разбиваются на одну или несколько групп, в которых каждый участник встречается с каждым другим участником один или более раз. Каждый этап соревнования, указанный в формате его проведения, должен считаться отдельной серией раунд-робинов, независимо от числа встреч участника с каждым другим участником на этом этапе.

При равенстве результатов у двух или более участников в серии раунд-робинов следует использовать последовательно указанные далее методы, пока не будут определены места всех участников. Если после применения этих методов у каких-либо участников ещё остались равные результаты, то к ним следует вновь применить правила от С11.1(а) до С11.1(е). Преимущество должно быть отдано участнику (участникам) согласно следующему:

(a)     расположить участников по порядку в соответствии с количеством очков, набранных в матчах между всеми участниками, имеющими равные результаты;

(b)     если два участника имеют равные результаты в многократном раунд-робине, то преимущество отдают участнику, выигравшему последний матч между ними;

(c)     преимущество имеет участник (участники), набравший наибольшее количество очков в матчах против участника, занявшего первое место в серии раунд-робинов, или, если нужно, то – против участника, занявшего второе место и т.д., пока не будет выявлено преимущество. Если окажутся две группы участников, имеющие внутри каждой из них равные результаты, и определение преимущества для участников одной группы влияет на определение преимущества для участников другой группы, то в правиле С11.1(с) должна быть применена процедура:

(1)     сначала должно быть определено преимущество в группе участников, претендующих на более высокое место; и

(2)     все участники из группы участников, претендующих на более низкое место, должны считаться одним участником при применении правила С11.1(с).

(d)     если после применения правила С10.4(с) участники из разных групп имеют равные результаты, то преимущество имеет участник, занявший лучшее место в своей группе, независимо от числа участников в каждой группе;

(e)     преимущество имеет участник (участники), занявший лучшее место на непосредственно предшествующем этапе соревнования (гонка флота, раунд-робин и т.п.).

С11.2.    Серии гонок на выбывание

При равенстве результатов (включая счёт 0 – 0) у двух участников в серии гонок на выбывание преимущество должно быть отдано с использованием последовательно указанных далее методов, пока не будет определено преимущество кого-либо из участников. Преимущество имеет участник, который:

(a)     занял более высокое место в непосредственно предшествующей серии раунд-робинов; если нужно, применяется правило С11.1;

(b)     выиграл непосредственно предшествующий матч между этими участниками.

С11.3.    Оставшиеся равные результаты

Когда правило С11.1 или С11.2 не позволяет отдать преимущество, то:

(a)     если нужно определить, кто из участников выходит в следующий этап соревнования (или будет участвовать в другом соревновании, для которого данное соревнование является отборочным), то должна быть проведена перегонка, если это практически возможно. Если гоночный комитет решит, что перегонка практически невозможна, то преимущество должно быть отдано участнику, имеющему больше очков в серии раунд-робинов после исключения у каждого участника с равными результатами очков за первую гонку; если это не выявит победителя, то исключают очки за вторую гонку и так далее, пока кому-то не будет отдано преимущество. Если ещё у некоторых участников остаются равные результаты, то должны быть снова применены правила С.11.1 или С11.2.

(b)     если нужно определить победителя соревнования, не являющегося отборочным для другого соревнования, или итоговые места участников, выбывших на одном и том же этапе серии гонок на выбывание, то может быть проведена перегонка (но не жеребьёвка).

(c)     если остаются равные результаты, то любые денежные призы или рейтинговые очки за место, на которое претендуют участники, и за последующие места должны быть просуммированы и разделены поровну между всеми участниками, имеющими равные результаты.

Примечание: Стандартное Положение о Соревновании и Стандартная Гоночная Инструкция для матчевых гонок могут быть получены в ИСАФ.

ППГ-09 — Приложение D. ПРАВИЛА КОМАНДНЫХ ГОНОК

Командные гонки должны проводиться по Правилам Парусных Гонок с изменениями, содержащимися в настоящем Приложении. Если соревнование будет обслуживаться ампайрами, то в гоночной инструкции должно быть соответствующее указание.

D1.      ИЗМЕНЕНИЯ ГОНОЧНЫХ ПРАВИЛ

D1.1.      Изменения к Определениям и правилам Части 2

(a)     В определении «Зона» расстояние изменено на две длины корпуса.

(b)     Второе предложение правила 18.2(b) заменить на: «Если яхта находится чисто впереди, когда она достигает зоны, или если она оказывается чисто впереди позже, когда другая яхта прошла положение носом против ветра, то яхта, находящаяся чисто позади в этот момент, должна предоставить место у знака«.

(c)     Правило 18.4 отменяется.

(d)     Добавить новое правило 23.3:

«Финишировавшая яхта не должна мешать яхте, которая не финишировала«.

(e)     Добавить новое правило 23.4:

«При расхождении яхт, участвующих в разных гонках, любое изменение курса любой из них должно обусловливаться правилами или задачей победы в своей гонке».

D1.2.      Другие дополнительные правила

(a)     Не должны наказываться за нарушение правил Части 2 яхты одной команды, если между ними произошёл инцидент, во время которого не было касания.

(b)     Добавить в правиле 41: «Однако яхта имеет право получать помощь от другой яхты своей команды при условии, что не используются электронные средства связи».

(c)     Яхта не может обосновывать требование исправить результат тем, что в результате действий другой яхты из её команды причинён ущерб или пострадал человек.

(d)     Первое предложение правила 45 отменяется.

D2.      ПРОТЕСТЫ И НАКАЗАНИЯ

D2.1.      Протесты и оправдания

(a)     Текст правила 60.1(а) заменяется на: “протестовать против другой яхты, но протестовать по поводу возможного нарушения правил Части 2 может только яхта – участник инцидента или свидетель инцидента, в котором произошло касание между яхтами другой команды; или”.

(b)     Третье предложение правила 61.1(а) и правило 61.1(а)(2) отменяются.

(c)     Яхта, которая во время гонки, возможно, нарушила какое-либо правило Части 2 (кроме правила 14, если она нанесла повреждение или пострадал человек) или правило 42, имеет право выполнить “Наказание в один оборот”, как предусмотрено правилом 44.2.

(d)     В гоночной инструкции может содержаться предписание, что правило D2.4(b) применяется ко всем протестам.

D2.2.      Гонки, обслуживаемые ампайрами

Гонки, которые будут обслуживаться ампайрами, должны быть указаны или в гоночной инструкции, или показом флага «U» не позднее сигнала «Предупреждение» для данной гонки.

(a)     Яхта, протестующая по какому-либо правилу Части 2 или по правилам 31, 42 или 44, не получает право на рассмотрение. Вместо этого, если опротестованная яхта не признаёт нарушения правил или не выполняет соответствующее наказание, то протестующая яхта имеет право потребовать решения, показав явно жёлтый флаг и сделав оклик «Ампайр».

(b)     Ампайр должен сообщить о своем решении, показав:

(1)     Зелёный флаг или бело-зелёный флаг, означающий: «Наказание не накладывается».

(2)     Красный флаг, означающий: «Наказывается одна или более яхт». Ампайр должен окликом или сигналом указать каждую наказанную яхту.

(c)     Яхта, наказанная по правилу D2.2(b)(2), должна выполнить «Наказание в два оборота” в соответствии с правилом 44.2.

(d)     Наказания по инициативе ампайров

Ампайр имеет право предпринять действия без протеста со стороны другой яхты, если яхта:

(1)     нарушает правило 31 или правило 42, или правило Части 2, коснувшись другой яхты своей команды, и не выполняет наказание;

(2)     не выполняет требование правила D2.2(с);

(3)     нарушает принцип спортивного поведения,

(4)     нарушает правило 14 и при  этом, возможно, нанесён ущерб или пострадал человек; или

(5)     если яхта или её команда получает преимущество, несмотря на выполнение наказания.

Ампайр имеет право наложить наказание в один или несколько оборотов, каждый из которых включает в себя один поворот оверштаг и один поворот фордевинд, сигнализируя об этом показом красного флага и окликая соответствующим образом наказанную яхту. Он имеет право также сообщить об инциденте протестовому комитету, сигнализируя об этом показом черного флага, или имеет право принять такое решение и одновременно наказать яхту.

D2.3.Альтернативные правила в гонках, обслуживаемых ампайрами

Какое-либо из правил данного пункта применяется только тогда, когда имеется соответствующее указание в гоночной инструкции.

(a)     Процедура «протеста с одним флагом»

Правило D2.2(a) заменяется следующим:

«Когда яхта протестует по правилу Части 2 или по правилам 31, 42 либо 44, то она не имеет права на рассмотрение, Вместо этого яхта, вовлечённая в инцидент, может быстро признать нарушение правил и выполнить соответствующее наказание. Если ни одна из яхт не выполняет наказание, то ампайр должен решить, нарушила ли какая-либо яхта правила, и сигнализировать о решении согласно правилу D2.2(b).»

(b)     Гонки с ограничением на решения ампайров

Правило D2.2 применяется со следующим исключением: «Если яхта выполняет требования правила D2.2(а) и нет сигнала ампайра о решении или ампайр поднимает жёлтый флаг, сигнализируя, что у него недостаточно фактов для принятия решения, то она имеет право на рассмотрение».

D2.4.      Дополнительные правила, относящиеся к протестам и требованиям исправить результат, в гонках, обслуживаемых ампайрами

(a)     Гоночный и протестовый комитеты не имеют права протестовать против яхты по поводу нарушения какого-либо правила, указанного в правиле D2.2 (а). Исключение: протестовый комитет имеет право протестовать после получения сообщения от любого источника по правилу 14, если, возможно, нанесён ущерб или пострадал человек.

(b)     Не требуется, чтобы протесты и требования исправить результат были в письменном виде. Протестовый комитет имеет право заслушать показания любым приемлемым, по его мнению, способом и может сообщить о своем решении устно.

(c)     Не должно быть требований исправить результат или апелляций по поводу решения, действия или бездействия ампайра. Протестовый комитет имеет право рассмотреть вопрос об исправлении результата, если полагает, что официальное судно, включая катер ампайра, возможно, серьёзно помешало соревнующейся яхте.

D3.      ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ГОНКИ

D3.1.     (a)   Каждая финишировавшая яхта, выполнившая или не выполнившая требования правил 28.1, получает за гонку число очков, равное номеру её места финише. Все остальные яхты получают очки, равные числу яхт, допущенных к гонке.

(b)     Дополнительно яхты получают штрафные очки за:

Нарушенное правило

Правило 28.1, когда в результате яхта или её команда получила преимущество

Любое другое правило, нарушенное во время гонки, и не выполнено наказание

Штрафные очки

10

 

6

(c)     Протестовый комитет после рассмотрения имеет право наложить следующие наказания:

(1)     Если яхта нарушила правила, и в результате её команда получила преимущество, то он может увеличить число очков, получаемых яхтой.

(2)     Если яхта нарушила правило 1 или правило 2, или правило 14, причём она причинила ущерб или пострадал человек, или какое-либо правило, не находясь в гонке, то он может наказать команду яхты на половину или более побед в гонке или не накладывать наказания.

(d)     Выигрывает команда, набравшая в гонке наименьшее количество очков. В случае равенства очков выигрывает команда, яхта которой не была первой в гонке.

D3.2.      Если все яхты одной команды финишировали, не стартовали или вышли из гонки, то гоночный комитет имеет право остановить гонку. При этом яхты другой команды, находящиеся в этот момент в гонке, получают очки, как если бы они финишировали.

D4.      ПОДВЕДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ СЕРИИ

D4.1.      В соревновании, состоящем из серии гонок, в котором участвуют две или более команд, выигрывает команда, победившая в наибольшем количестве гонок. Места других команд должны быть определены по числу выигранных ими гонок.

D4.2.      Если необходимо, то при равенстве результатов команд в законченной серии преимущество должно быть отдано той из них, которая имеет лучший показатель из следующих последовательно рассматриваемых:

(a)     число гонок, выигранных во встречах со всеми командами, имеющими равные результаты;

(b)     количество очков, набранных во встречах со всеми командами, имеющими равные результаты;

(c)     если две команды ещё имеют равные результаты, то – по последней гонке между ними;

(d)     общее количество очков во всех гонках против одних и тех же команд;

(e)     перегонка, если возможно; в противном случае – жребий.

Если каким-либо из пунктов отдано преимущество одной из команд или определена худшая команда, то к остальным командам, ещё имеющим равные результаты, следует вновь применить правило D4.2, начиная с пункта (а).

D4.3 .     Если серия не закончена, то места команд следует определить по результатам законченных полных кругов. При равенстве результатов преимущество, если возможно, следует отдать команде, имеющей лучшие результаты в гонках в незаконченном круге между командами, имеющими равные результаты. Если ни один из кругов встреч не закончен, то места команд определяют по проценту выигранных гонок. Если после этого остаются равные результаты, то должно быть применено правило D4.2.

D5.      АВАРИИ, ЕСЛИ ЯХТЫ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ

ПРОВОДЯЩЕЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ

D5.1.      Яхта, предоставленная проводящей организацией, на которой произошла авария и которая хочет исправить результат, должна показать красный флаг настолько быстро, насколько это разумно возможно, и, если, это возможно, продолжить гонку. Гоночный комитет должен действовать в соответствии с правилами D5.2 и D5.3.

D5.2.      Если гоночный комитет решит, что положение такой яхты на финише существенно ухудшилось, что авария произошла не по вине экипажа яхты и что достаточно опытный экипаж не смог бы при имевших место обстоятельствах избежать аварии, то он должен принять как можно более справедливое решение. Он имеет право назначить перегонку или, если можно было определить, какое место заняла бы на финише яхта, не случись авария, дать ей очки как за такое место на финише. Если имеются сомнения в том, какое место заняла бы яхта на финише, не случись авария, то сомнения решают не в пользу яхты.

D 5.3.     Авария, вызванная неисправным предоставленным оборудованием или нарушением правил какой-либо яхтой соперничающей команды, обычно считается аварией, произошедшей не по вине экипажа яхты. Авария, вызванная ненадлежащим управлением яхтой, опрокидыванием яхты или по вине какой-либо яхты из той же команды, считается аварией, произошедшей по вине экипажа яхты. Если есть сомнения, произошла авария по вине экипажа яхты или нет, то гоночный комитет должен принять решение в пользу экипажа яхты.

ППГ-09 — Приложение Е. ПРАВИЛА ГОНОК РАДИОУПРАВЛЯЕМЫХ ЯХТ

Гонки радиоуправляемых яхт должны проводиться по Правилам Парусных Гонок с изменениями, изложенными в настоящем Приложении.

Е1.       ТЕРМИНОЛОГИЯ, СИГНАЛЫ ГОНКИ,

ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА

Е1.1.      Терминология

Термин «яхта» означает яхту, управляемую по радио спортсменом, который не находится на борту яхты. Термин «гонка», употребляемый как существительное вне настоящего приложения и Приложения А, заменяется на термин «встреча». В настоящем Приложении «гонка» означает одну или несколько встреч. Гонка заканчивается, когда заканчивается последняя встреча гонки. Термин «соревнование» означает одну или несколько гонок, из которых состоит соревнование.

Е1.2.      Сигналы гонки

«Сигналы гонки» не применяются. Все сигналы должны подаваться голосом или в виде других звуковых сигналов, описанных в настоящем Приложении или в гоночной инструкции.

Е1.3.      Определения

(a)     В определение «Заинтересованная сторона» добавить: «, но не спортсмен, действующий в качестве наблюдателя».

(b)   В определении зона расстояние изменяется на четыре длины корпуса.

Е1.4.      Индивидуальные средства обеспечения плавучести

Правило 1.2 заменить на: «Когда спортсмен находится на борту спасательного судна, то он отвечает за ношение индивидуального средства обеспечения плавучести, если обстановка этого требует».

Е1.5.      Антенны

Наружные антенны передатчиков должны быть соответствующим образом защищены. Если протестовый комитет установит, что спортсмен нарушил это правило, то он должен либо предупредить спортсмена и дать ему время на исправление, либо наказать его.

Е2.       ЧАСТЬ 2. РАСХОЖДЕНИЕ ЯХТ

Правило 22 заменяется следующим:

«22 Яхта опрокинувшаяся или сцепившаяся

Яхта должна избегать, если возможно, яхты, которая опрокинулась, сцепилась или не управляется после того, как она опрокинулась или сцепилась. Яхта считается опрокинувшейся, если топ её мачты находится в воде. Две или более яхт считаются сцепившимися, если находятся в течение некоторого периода времени вместе в таком положении, что ни одна из них не имеет возможности освободиться от другой (от других).»

Е3.       ЧАСТЬ 3. ПРОВЕДЕНИЕ ГОНКИ

Е3.1.      Гонки, обслуживаемые наблюдателями

Гоночный комитет имеет право назначить наблюдателей гонки, в том числе и из спортсменов. Они должны находиться в зоне управления, пока яхты находятся в гонке, и в случае касания яхт или касания яхтой знака, дважды объявить номера таких яхт. Объявление номеров производится из зоны управления. Обо всех нерешённых инцидентах наблюдатели должны сообщить гоночному комитету при окончании данной встречи.

Е3.2.      Схема дистанции

Правило J2.1(4) не применяется. Схема дистанции, на которой изображена дистанция, границы зоны (зон) управления и спуска яхт на воду, должна быть расположена в зоне управления или около неё так, чтобы она была ясно видна спортсменам, находящимся в гонке.

Е3.3.      Зоны управления и спуска яхт на воду

Зона (зоны) управления и спуска яхт на воду должна быть определена в гоночной инструкции. Спортсмены, находящиеся в гонке, должны оставаться в зоне управления в течение встречи, однако спортсмены имеют право временно покидать её для посещения зоны спуска яхт на воду и выполнения функций, разрешённых правилом Е4.5. Спортсмены, не находящиеся в гонке, должны оставаться вне зон управления и спуска яхт на воду, кроме случаев оказания помощи по правилу Е4.2 или когда действуют в качестве наблюдателей гонки.

Е3.4.      Правила, которые не применяются

Второе предложение правила 25 и правило 33 отменяются.

Е3.5.      Стартовые сигналы

Правило 26 заменить на:

«Звуковые стартовые сигналы встречи должны подаваться с интервалами в 1 минуту в следующем порядке: «Предупреждение», «Подготовительный» и «Старт открыт». В течение последней минуты до сигнала «Старт открыт» должны подаваться сигналы голосом с интервалами в 10 сек, а в течение последних 10 секунд – с интервалами в 1 сек. Моментом каждого сигнала считается момент начала его произнесения.

Е3.6.      Наказания на старте

В правилах 29.1 и 30 исключить слова «ее экипажа». В правиле 30 вместо флажных сигналов должны использоваться объявления голосом.

Е3.7.      Стартовая и финишная линии

Стартовая и финишная линии должны касаться стартовых и, соответственно, финишных знаков со стороны дистанции.

Е3.8.      Индивидуальный отзыв

В правиле 29.1 исключить текст после слов «гоночный комитет должен сразу» и вставить: «дважды сделать оклик: «Отзыв, яхта номер …».

Е3.9.      Общий отзыв

В правиле 29.2 исключить текст после слов «гоночный комитет имеет право» и вставить: «дважды сделать оклик: «Общий отзыв» с двумя звуковыми сигналами. Сигнал «Предупреждение» для нового старта отозванного класса должен быть дан вскоре, и старты для последующих классов должны следовать за новым стартом.»

Е3.10.    Сокращение дистанции или прекращение гонки после старта.

В правиле 32.1(b) вместо «из-за штормовой погоды» читать: «из-за грозы». Правило 32.1(с) отменяется.

Е4.       ЧАСТЬ 4. ДРУГИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ЯХТАМ ВО ВРЕМЯ ГОНКИ

Е4.1.      Правила, которые не применяются

Правила 43, 47, 48, 49, 50, 52 и 54 отменяются.

Е4.2.      Посторонняя помощь

Правило 41 заменить на:

«(а) Спортсмен не должен давать тактические или стратегические советы спортсмену, находящемуся в гонке.

(b)  Спортсмен, находящийся в гонке, не должен получать постороннюю помощь за исключением:

(1)  Яхта, приставшая к берегу или севшая на мель вне зоны спуска яхт на воду или сцепившаяся с другой яхтой или знаком, может быть освобождена и вновь спущена на воду с помощью экипажа спасательного судна.

(2)  Спортсмены, не находящиеся в гонке, и другие лица могут оказывать помощь в зоне спуска на воду в соответствии с правилом Е4.5.

(3)   Спортсмен может получать информацию, свободно доступную всем спортсменам.”

Е4.3.      Средства движения

Правило 42 изменяется таким образом, что исключается всё, связанное с движением тел членов экипажа. Правило 42.3(f) также отменяется.

Е4.4.      Наказания за нарушение правил Части 2.

Наказание, предусмотренное правилом 44, должно быть “Наказанием в один оборот.”

Е4.5.      Спуск на воду и повторный спуск на воду

Правило 45 заменить на:

«(a) Яхты, которые по расписанию участвуют во встрече гонки, могут быть спущены на воду, пришвартованы к берегу, вытащены на берег и вновь спущены на воду в любое время в течение встречи. Но между сигналами «Подготовительный» и «Старт открыт» яхта не должна быть отпущена.

(b)     Яхты должны спускаться на воду или возвращаться только в пределах зоны спуска яхт на воду, за исключением предусмотренного в правиле Е4.2(b)(1).

(c)     Когда яхта находится на берегу или в зоне спуска яхт на воду, то она может быть отрегулирована или отремонтирована; из неё может быть отчерпана вода; могут быть заменены или зарифлены паруса, убраны приставшие предметы; может быть отремонтировано или заменено радиооборудование.”

Е4.6.      Лицо, ответственное за яхту

В правиле 46 слова «На борту яхты должно находиться» заменить на: «Яхтой должно управлять по радио».

Е4.7.      Радио

(a)     Радиопередатчики спортсмена не должны создавать помехи радиоприёмникам на других яхтах.

(b)     Если установлено, что спортсмен нарушил правило Е4.7(а), то он не должен участвовать в гонке до тех пор, пока не будет доказано, что выполнены требования этого правила.

Е4.8.      Яхта, вышедшая из-под радиоуправления

Спортсмен, потерявший радиоуправление  своей яхтой, должен сразу сделать двойной оклик: «Не управляется! Яхта номер __». Яхта, вышедшая из-под управления, должна считаться вышедшей из гонки и после этого является препятствием.

Е5.       ЧАСТЬ 5. ПРОТЕСТЫ, ИСПРАВЛЕНИЕ

РЕЗУЛЬТАТОВ, РАССМОТРЕНИЯ, ПРОСТУПКИ И АПЕЛЛЯЦИИ

Е5.1.      Право на протест; право на требование исправить результат или на действие по правилу 69

В правиле 60.1(а) добавить: «Протест в связи с возможным нарушением правила  Части 2, 3 или 4 может быть заявлен только спортсменом, находившимся в зоне управления или в зоне спуска яхт на воду, и яхтой, которая по расписанию должна участвовать во встрече гонки, в которой произошёл инцидент».

Е5.2.      Извещение о намерении подать протест

В правиле 61.1(а) текст после первого предложения заменить на: «Если протест связан с инцидентом, происшедшим в зоне гонок, и яхта была вовлечена в него или наблюдала его, то дважды должен быть сделан оклик: «(Номер на парусе протестующей яхты) протест против (номер на парусе другой яхты)».

Е5.3.      Время подачи протестов

В правиле 61.3 заменить «два часа» на «15 мин» и добавить: «Яхта, намеревающаяся протестовать, должна также сообщить об этом гоночному комитету в течение 5 минут после окончания соответствующей встречи».

Е5.4.      Признание нарушения

Яхта, признавшая нарушение какого-либо правила Части 2, 3 или 4 до того, как протест будет признан действительным, имеет право выйти из соответствующей встречи и не подлежит дальнейшему наказанию.

Е5.5.      Требование исправить результат

(a)     Добавить в правиле 62.1:

«(е)  радиопомех, или

(f)   того, что сцепилась или села на мель вследствие действий яхты, нарушившей правило Части 2, или судна, не находящегося в гонке и обязанного уступить дорогу.»

(b)     В правиле 62.2 «два часа» заменить на «15 минут».

Е5.6.      Право присутствовать при рассмотрении

Изменить правило 63.3(а), заменив слова «находившиеся на борту» на «управлявшие ими по радио».

Е5.7.      Заслушивание показаний и установление фактов

В правиле 63.6 добавить: «Показания спортсменов о возможном нарушении какого-либо правила Части 2, 3 или 4 должны приниматься только от спортсмена, находившегося в зоне управления или зоне спуска яхт на воду и яхта которого по расписанию должна была участвовать во встрече гонки, в которой произошел инцидент».

Е5.8.      Наказания

Если протестовый комитет установит, что яхта нарушила правило Е3.3, Е4.2(а) или Е4.5, то он должен или дисквалифицировать её на следующую гонку, или обязать её сделать в следующей гонке в качестве наказания один или более оборотов как можно скорее после старта.

Е5.9.      Решение по требованию исправить результат

В правиле 64.2 добавить: «Если яхта, результат которой исправлен, была повреждена, то ей должно быть предоставлено разумное время для ремонта до её следующей встречи, но не более 30 мин.»

Е5.10.    Повторное рассмотрение

В правиле 66 заменить слова «24 часа» на «10 минут».

Е6.      ПРИЛОЖЕНИЕ G «ОБОЗНАЧЕНИЯ НА

ПАРУСАХ»

Приложение G изменить следующим образом:

(a)     Текст правила G1.1 до правила G1.1(а) изменить на:

«Каждая яхта, относящаяся к Дивизиону радиоуправляемых яхт [Radio Sailing Division (RSD)] ИСАФ, должна нести на обеих сторонах каждого паруса номера на парусе. Эмблемы класса и национальные буквы должны нестись на гротах согласно правилам G1.1(a), G1.1(b) и Е6(f)(1).”

(b)     Правило G1.1(с) заменяется следующим:

«номер на парусе, который должен состоять из двух последних цифр регистрационного номера яхты или персонального номера спортсмена, присвоенного соответствующим органом. Если номер однозначный, то перед ним приписывается цифра «0». Впереди номеров на парусах должно быть оставлено место для размещения цифры «1» (гоночный комитет может предписать размещение этой цифры в случае совпадения номеров у яхт). Если при этом остается совпадение номеров, то гоночный комитет должен потребовать соответствующего дальнейшего изменения номеров. Поставленная впереди цифра «1» или другое изменение должно считаться частью номера на парусе.”

(c)     Исключить предложение после правила G1.1(c).

(d)     Правило G1.2(b) заменить следующим:

«Высота букв или цифр и расстояние между ними на одной стороне и на противоположных сторонах паруса должны быть следующими:

 

 

Минимум

Максимум

Эмблема класса:

 

 

 

Наименьшее расстояние между эмблемами на противоположных сторонах паруса, если они не расположены так, что при наложении обратными сторонами совпадают

20 мм

 

Номера на парусах:

 

 

 

Высота букв или цифр

100 мм

110 мм

 

Наименьшее расстояние между соседними буквами или цифрами на одной стороне паруса

20 мм

30 мм

 

Наименьшее расстояние между номерами на парусе на противоположных сторонах паруса и между номерами на парусе и другими обозначениями

60 мм

 

Национальные буквы

 

 

 

Высота букв

60 мм

70 мм

 

Наименьшее расстояние между соседними буквами на одной стороне паруса

13 мм

23 мм

 

Наименьшее расстояние между национальными буквами на противоположных сторонах паруса

40 мм

 

(e)     Правило G1.3 заменяется следующим:

“(1) Эмблемы класса могут быть расположены “спина к спине” напротивоположных сторонах паруса, если они совпадают при наложении противоположными сторонами. В противном случае эмблемы класса, номера на парусе и национальные буквы должны быть расположены на разной высоте и с правой стороны выше, чем с левой.

(2)  На гроте номера на парусе должны быть расположены выше национальных букв и ниже эмблемы класса.

(3)   Номера на парусе должны быть расположены на гроте выше линии, перпендикулярной к передней шкаторине и проведённой из точки четверти задней шкаторины[*].”

(f)      Если размеры паруса делают невозможным соблюдение минимальных размеров из правила Е6(d) или расположения из правила Е6(е)(3), то разрешаются исключения, перечисленные по порядку приоритета:

(1)     отсутствие национальных букв;

(2)     расположение на гроте номеров на парусе ниже линии, перпендикулярной к передней шкаторине и проведенной из точки четверти задней шкаторины;

(3)     сокращение минимального расстояния между номерами на парусе, расположенными на противоположных сторонах паруса, но не менее 20 мм;

(4)     уменьшение высоты номеров на парусе.

 


[*] См. пункт G5.1 «Правил по оборудованию в парусных гонках на 2009-2012 г.г. » (Примечание переводчика)

ППГ-09 — Приложение F. ПРОЦЕДУРЫ АПЕЛЛЯЦИЙ И ЗАПРОСОВ

См. правило 70. Национальная организация имеет право вносить изменения в настоящее Приложение своими предписаниями, но изменения не должны вноситься гоночной инструкцией.

F1.       АПЕЛЛЯЦИИ И ЗАПРОСЫ

Апелляции, запросы протестовых комитетов по поводу подтверждения или изменения их решений и запросы по поводу интерпретации правил должны быть поданы в соответствии с предписаниями данного Приложения.

F2.       ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ

F2.1.       В течение 15 дней с момента получения письменного решения протестового комитета или его отказа в повторном рассмотрении   апеллянт должен направить в национальный орган апелляцию с приложением копии решения протестового комитета. В апелляции должно быть указано, почему апеллянт считает неверным решение протестового комитета, или проведенную им процедуру.

F2.2.       Вместе с апелляцией или как можно скорее после неё апеллянт должен также прислать следующие документы, если они ему доступны:

(a)     письменный протест (протесты) или требование (требования) исправить результат;

(b)     схему, составленную или одобренную протестовым комитетом и показывающую положения и траектории всех затронутых яхт, курс на следующий знак и его предписанную сторону, силу и направление ветра и, если важно, глубину акватории и направление и скорость течения;

(c)     положение о соревновании, гоночную инструкцию, любые другие предписания, действовавшие на соревновании, и все изменения к ним;

(d)     любые дополнительные относящиеся к делу документы; и

(e)     адреса (почтовые и электронной почты), номера телефонов и фамилии председателя протестового комитета и всех сторон, участвовавших в рассмотрении.

F2.3.       Запрос протестового комитета по поводу подтверждения или изменения его решения должен быть отправлен в течение 15 дней после принятия решения и сопровождаться текстами решения и всех относящихся к делу документов согласно правилу F2.2. Запрос по интерпретации правил должен включать в себя все факты, которые подразумеваются установленными.


F3.       ОБЯЗАННОСТИ НАЦИОНАЛЬНОГО ОРГАНА И ПРОТЕСТОВОГО КОМИТЕТА

Национальный орган, получив апелляцию или запрос по поводу подтверждения или изменения решения протестового комитета, должен послать сторонам, участвующим в рассмотрении, и протестовому комитету копии апелляции или запроса и решения протестового комитета. Он должен запросить у протестового комитета любые относящиеся к делу документы, перечисленные в правиле F2.2 и не присланные апеллянтом или протестовым комитетом, и протестовый комитет должен незамедлительно выслать требуемые документы в национальный орган. Когда национальный орган получит требуемые документы, он должен направить их копии сторонам, участвовавшим в рассмотрении.

F4.       ЗАМЕЧАНИЯ

Стороны, участвовавшие в рассмотрении, и протестовый комитет имеют право сделать замечания по апелляции или запросу, или по любому из документов, перечисленных в правиле F2.2. Такие замечания должны быть в письменном виде посланы в национальный орган в течение 15 дней после получения какого-либо документа от национального органа. Национальный орган должен выслать копии замечаний сторонам, участвовавшим в рассмотрении, и протестовому комитету (кому необходимо).

F5.       НЕДОСТАТОЧНЫЕ ФАКТЫ; ПОВТОРНОЕ РАССМОТРЕНИЕ

Национальный орган должен считать имевшими место факты, установленные протестовым комитетом. Однако если он не удовлетворён

 

представленными фактами, то должен потребовать у протестового комитета предоставления дополнительных фактов или другой информации либо повторного рассмотрения и сообщения вновь установленных фактов, и  протестовый комитет должен без промедления выполнить такое требование.

F6.       ОТЗЫВ АПЕЛЛЯЦИИ

Апеллянт может отозвать апелляцию до принятия по ней решения, согласившись с решением протестового комитета.

ППГ-09 — Приложение G. ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПАРУСАХ

См. правило 77.

G1.     ЯХТЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ КЛАССОВ ИСАФ

G1.1.      Обозначения

Каждая яхта международного класса ИСАФ или класса, признанного ИСАФ, должна нести на гроте и, как предусмотрено в правилах G1.3(d) и G1.3(е) только для букв и номеров, на спинакере и переднем парусе:

(a)     эмблему, обозначающую класс яхты;

(b)     буквы, указывающие её национальную принадлежность в соответствии с приведенной ниже таблицей. Такие буквы обязательно нести на всех международных соревнованиях, кроме тех, на которых яхты предоставляются всем спортсменам. В смысле этого правила международными являются: соревнования ИСАФ; чемпионаты мира и континентов; соревнования, определенные как международные в положении и гоночной инструкции; и

(c)     не более чем четырехзначный  номер на парусе, присвоенный её национальной организацией  или, если это предписано правилами класса, ассоциацией международного класса. Ограничения на не более чем  четырёхзначные номера не применяется к классам, вступившим в ИСАФ или признанным ИСАФ до 1 апреля 1997 г. Вместо такого номера, когда это разрешено правилами класса, соответствующая организация может присвоить владельцу персональный номер, который может быть использован на всех его яхтах этого класса.

Паруса, обмеренные до 31 марта 1999 года, должны удовлетворять требованиям правила G1.1 или правилам, действовавшим во время обмера.

Буквы Страна

АНО       Антильские острова (Нидерланды)
ALG       Алжир
AND       Андорра
ANG       Ангола
ANT       Антигуа
ARG       Аргентина
ARM       Армения
ASA        Американское Самoа
AUS        Австралия
AUT        Австрия
AZE        Азербайджан
ВАН        Багамские острова
BAR        Барбадос
BEL        Бельгия
BER        Бермудские острова
BLR        Белоруссия
BRA        Бразилия
BRN        Бахрейн
BUL        Болгария
CAN        Канада
CAY        Каймановы острова
CHI        Чили
CHN       Китай
СОК       Острова Кука
COL        Колумбия
CRO        Хорватия
CUB        Куба
CYP         Кипр
CZE        Чехия
DEN        Дания
DOM       Доминиканская р-ка
ECU        Эквадор
EGY        Египет
ESA        Сальвадор
ESP        Испания
EST        Эстония
FIJ          Фиджи
FIN         Финляндия
FRA         Франция
FSM        Микронезия
GBR        Великобритания
GEO        Грузия
GER        Германия
GRE        Греция
GRN        Гренада
GUA        Гватемала
GUM       Гуам
HKG        Гонконг
HUN        Венгрия
INA         Индонезия
IND         Индия
IRL         Ирландия
ISL         Исландия
ISR         Израиль
ISV         Виргинские о-ва  (США)
ITA         Италия
IVB         Виргинские о-ва (Великобритания)
JAM        Ямайка
JPN         Япония
KAZ        Казахстан
KEN        Кения
KGZ        Киргизия
KOR        Корея
KUW       Кувейт
LAT         Латвия
LBA        Ливия
LСA        Остров Сент-Люсия
LIB         Ливан
LIE         Лихтенштейн
LTU        Литва
LUX        Люксембург
MAR        Марокко
MAS        Малайзия
MEX        Мексика
MDA       Молдова
MLT        Мальта
MKD       Македония
MNE       Черногория
MON       Монако
MRI        Маврикий
MYA       Мьянма (Бирма)
NAM       Намибия
NED       Нидерланды
NOR       Норвегия
NZL        Новая Зеландия
OMA       Оман
РАК        Пакистан
PAR        Парагвай
PER        Перу
PHI         Филиппины
PLE         Палестина
PNG        Папуа-Новая Гвинея
POL        Польша
POR        Португалия
PUR        Пуэрто-Рико
QAT        Катар
ROM       Румыния
RSA        Южно-Африканская республика
RUS        Россия
SAM        Самоа
SEN        Сенегал
SEY         Сейшельские о-ва
SIN         Сингапур
SLO        Словения
SMR        Сан-Марино
SOL        Соломоновы острова
SRB        Сербия
SRI         Шри-Ланка
SUI         Швейцария
SVK         Словакия
SWE       Швеция
TAH        Таити
THA        Таиланд
TPE         Тайвань
TRI         Тринидад и Тобаго
TUN        Тунис
TUR        Турция
UAE        Объединенные Арабские Эмираты
UKR        Украина
URU        Уругвай
USA        США
VAN        Вануату
VEN        Венесуэла
ZIM        Зимбабве

Примечание: Список стран – членов ИСАФ с последними изменениями доступен на вебсайте ИСАФ.

G1.2       Требования к обозначениям

(a)     Национальные буквы и номера на парусах должны быть: изображены заглавными буквами и арабскими цифрами, хорошо различимы и одного цвета. Приемлемы имеющиеся в продаже шрифты, обеспечивающие такую же или лучшую четкость, чем Гельветика.

(b)     Высота букв и цифр на парусах и расстояние между соседними буквами и/или цифрами, расположенными на одной или противоположных сторонах паруса, устанавливаются в зависимости от полной длины яхты и должны быть следующими:

Полная длина

Минимальная высота

Минимальное расстояние между буквами и цифрами и до края паруса

До 3.5 м

23 мм

45 мм

3.5 м – 8.5 м

300 мм

60 мм

8.5 м – 11 м

375 мм

75 мм

Более 11 м

450 мм

90 мм

 

G1.3.      Расположение

Эмблемы класса, национальные буквы и номера на парусах должны быть расположены следующим образом:

(a)     Эмблемы класса, национальные буквы и номера на парусах должны быть, если возможно и кроме случаев, предусмотренных в правилах G1.3(d) и G1.3(e), полностью выше дуги окружности с центром в точке фалового угла паруса[*] и радиусом в 60% длины задней шкаторины. Они должны быть размещены на обеих сторонах паруса  с правого борта выше, чем с левого.

(b)     Эмблема класса должна быть над национальными буквами. Если эмблема класса такова, что две эмблемы при наложении обратными сторонами совпадают, то они могут быть таким образом размещены на противоположных сторонах паруса.

(c)     Национальные буквы должны быть над номерами на парусах.

(d)     Национальные буквы и номера на парусе должны быть размещены на передней стороне спинакера, но могут быть размещены и на обеих сторонах. Они должны быть полностью ниже дуги окружности с центром в точке фалового угла паруса и радиусом в 40% расстояния от точки фалового угла паруса до середины нижней шкаторины и, если возможно, полностью выше дуги окружности с центром в той же точке и радиусом в 60% того же расстояния.

(e)     Национальные буквы и номера на парусе должны быть на обеих сторонах переднего паруса, шкотовый угол которого может оказаться позади мачты на расстоянии в 30% (или более) длины нижней шкаторины грота. Они должны быть полностью ниже дуги окружности с центром в точке фалового угла паруса и радиусом в половину длины передней шкаторины и, если возможно, полностью выше дуги окружности с центром в той же точке и радиусом в 75% длины передней шкаторины.

G2.      ДРУГИЕ ЯХТЫ

Другие яхты должны нести эмблемы, буквы и номера в соответствии с правилами их национальной организации или ассоциации класса относительно присвоения обозначений, мест их расположения и размеров. Такие правила должны, по возможности, согласовываться с требованиями, изложенными выше.

G3.      АРЕНДОВАННЫЕ ИЛИ ОДОЛЖЕННЫЕ ЯХТЫ

Если имеется соответствующее указание в положении о соревновании или в гоночной инструкции, то яхта, арендованная или одолженная на данное соревнование, имеет право нести национальные буквы или номера на парусах с отклонениями от требований правил её класса.

G4.      ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И НАКАЗАНИЯ

Если протестовый комитет установит, что яхта нарушила какое-либо правило настоящего Приложения, то он  должен или предупредить её и дать время для исправления, или наложить наказание.

G5.      ИЗМЕНЕНИЯ В СООТВЕТСТВИИ С ПРАВИЛАМИ КЛАССА

Классы яхт  ИСАФ имеют право изменять правила настоящего Приложения при условии, что такие изменения сначала будут одобрены ИСАФ.

 


[*] См. «Правила по оборудованию в парусных гонках на 2009-2012», пункт G4.2 (Примечание переводчика)

ППГ-09 — Приложение H. ВЗВЕШИВАНИЕ ОДЕЖДЫ И СНАРЯЖЕНИЯ

См. правило 43.  Настоящее Приложение не должно изменяться ни национальной организацией, ни гоночной инструкцией.

H1. Все предметы одежды и снаряжения, подлежащие взвешиванию, должны быть расположены на вешалке. После того, как эти предметы пропитались водой, нужно дать возможность воде свободно стекать в течение 1 минуты, прежде чем начать взвешивание. Используемая вешалка должна позволить предметам висеть так, как они висели бы на вешалке с плечиками для одежды, чтобы позволить воде свободно стекать. Во время взвешивания карманы, имеющие отверстия для стока воды, которые нельзя закрыть, должны быть пустыми, а карманы и предметы снаряжения, способные держать воду, должны быть полными.

H2. Если зафиксированный вес превышает разрешённый, то спортсмен имеет право заново разместить на вешалке одежду и снаряжение, а инспектор оборудования или меритель должны снова намочить их и взвесить. Эту процедуру можно провести второй раз, если в первый раз зафиксированный вес всё ещё превышает разрешённый.

H3. Спортсмен, одетый в непромокаемый костюм, может избрать другой способ взвешивания:

(a)     непромокаемый костюм и предметы одежды и снаряжения, которые надеваются поверх него, должны быть взвешены, как описано выше;

(b)     одежда, надетая под непромокаемым костюмом, должна быть взвешена в том виде, в каком она была во время гонки, т. е. не должна быть высушена;

(c)     оба веса должны быть сложены.

ППГ-09 — Приложение J ПОЛОЖЕНИЕ О СОРЕВНОВАНИИ И ГОНОЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Смотри правила 89.2(а) и 90.2. Термин «гонка» включает также регату или другую серию гонок.

J1        СОДЕРЖАНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О СОРЕВНОВАНИИ

J1.1 Положение о соревновании должно содержать следующую информацию:

(1)     название соревнования, место и сроки его проведения, название проводящей организации;

(2)     указание, что соревнование проводится по правилам, определенным в настоящих Правилах Парусных Гонок;

(3)     список любых других документов, применимых на соревновании (например, «Правила по оборудованию в парусных гонках» в том объеме, в котором применимы) с указанием, где и как можно ознакомиться с любым документом или его копией;

(4)     перечень классов яхт, участвующих в соревновании, указание на используемую гандикапную или рейтинговую систему и к каким классам она применима, условия допуска и ограничения по допуску, если таковые имеются;

(5)     время регистрации и сигнала «Предупреждение» для тренировочной гонки, если она предусмотрена, первой гонки и последующих гонок, если оно известно.

J1.2 В положении о соревновании должны, если нужно, содержаться также следующие сведения, которые могут помочь спортсмену решить, участвовать ли в соревновании, или которые содержат другую информацию, нужную ему до ознакомления с гоночной инструкцией:

(1)     перечень гоночных правил, которые будут изменены, с кратким изложением изменений и указанием, что полный текст изменений будет изложен в гоночной инструкции (см. правило 86);

(2)     указание, что реклама будет ограничена Категорией А или что яхты будут обязаны нести рекламу, выбранную и предоставленную проводящей организацией (см. пункт 20 Регламента ИСАФ); другая информация, относящаяся к пункту 20 Регламента ИСАФ*;

(3)     любые требования по классификации, которым должны удовлетворять некоторые или все спортсмены (см. правило 79 и пункт 22 Регламента ИСАФ “Кодекс по классификации яхтсменов”);

(4)     на соревнованиях, где ожидается участие спортсменов из других стран,  – любые предписания национальной организации, которые могут потребовать предварительной подготовки;

(5)     процедура предварительной регистрации или подачи заявок, включая взносы и сроки прекращения ;

(6)     форма заявки, подписываемой владельцем яхты или его представителем, содержащая слова: «Я согласен подчиняться Правилам Парусных Гонок и всем другим правилам, действующим на соревновании»;

(7)     инспекция оборудования, процедура обмера или требования к мерительным свидетельствам либо к гандикапным или рейтинговым сертификатам;

(8)     время и место ознакомления с гоночной инструкцией;

(9)     формулировки изменений правил класса яхт в соответствии с правилом 87 с точной ссылкой на каждое правило;

(10) описание дистанций гонок;

(11)  наказания за нарушение правил Части 2, отличные от “Наказания в два оборота”;

(12) указание, что в соответствии с правилом 70.5 отменяется право на апелляцию;

(13) система подсчёта очков, если она отлична от Линейной системы, описанной в Приложении А; включая указание о числе планируемых гонок и минимальном числе проведённых гонок, необходимых для того, чтобы соревнование считалось состоявшимся;

(14) призы.

J2        СОДЕРЖАНИЕ ГОНОЧНОЙ ИНСТРУКЦИИ

J2.1 Гоночная инструкция должна содержать следующую информацию:

(1)     указание, что соревнование проводится по правилам, определённым в настоящих Правилах Парусных Гонок;

(2)     список любых других документов, применимых на соревновании (например, «Правила по оборудованию в парусных гонках» в том объёме, в котором применимы);

(3)     календарь гонок, перечень участвующих классов яхт и время сигнала «Предупреждение» для каждого класса;

(4)     описание дистанции (дистанций) гонок либо список знаков, из которых будет выбираться дистанция, и, если нужно, сигналы дистанций;

(5)     описание знаков, включая стартовые и финишные знаки, с указанием последовательности, в которой их надо проходить, и сторон, с которых их надо оставить, и указание знаков, которые нужно огибать (см. правило 28.1);

(6)     описание стартовой и финишной линий, флагов классов и любых специальных сигналов, которые будут использованы;

(7)     контрольное время финиша, если оно установлено;

(8)     гандикапная или рейтинговая система, которая будет использована, и классы яхт, к которым она применима;

(9)     система подсчёта очков, если она отличается от Линейной системы, изложенной в Приложении А, со ссылкой на Приложение А, правила класса яхт или на другие применяемые правила, включая указание о числе планируемых гонок и минимальном числе проведённых гонок, необходимых для того, чтобы соревнование считалось состоявшимся.

J2.2 В гоночной инструкции должны содержаться те из следующих пунктов, которые будут применяться:

(1)     что реклама будет ограничена Категорией А (см. пункт 20 Регламента ИСАФ); другая информация, относящаяся к пункту 20 Регламента ИСАФ*;

(2)     указание о замене соответствующих правил Части 2 на «Международные правила предупреждения столкновения судов в море» или государственные правила судоходства в соответствующем районе, время или место, когда и где они будут применяться, и любые ночные сигналы, которые будет использовать гоночный комитет;

(3)     формулировки изменений гоночных правил в соответствии с правилом 86 с точной ссылкой на каждое правило (если применяется правило 86.2, то с формулировкой одобрения);

(4)     изменения предписаний национальной организации (см. правило 88);

(5)     если предписания национальной организации будут применяться на соревновании, где ожидается участие спортсменов других стран, то, если нужно, текст таких предписаний — на английском языке;

(6)     формулировки изменений правил класса яхт в соответствии с правилом 87 с точной ссылкой на каждое правило;

(7)     ограничения по изменениям, которые могут быть сделаны на яхтах, если они предоставлены проводящей организацией;

(8)     процедура регистрации;

(9)     процедура обмера или проверки яхт;

(10) расположение доски (досок) официальных объявлений;

(11) процедура изменения гоночной инструкции;

(12) меры обеспечения безопасности, например, требования и сигналы об индивидуальных средствах обеспечения плавучести, регистрация яхт у стартовой зоны, регистрация при выходе в море и возвращении на берег;

(13) требуются ли декларации;

(14) описание сигналов, подаваемых на берегу, и расположение сигнальной мачты (мачт);

(15) описание зоны гонок (рекомендуется карта);

(16) приблизительная длина дистанции и участков лавировки;

(17) описание любой зоны, которая согласно предписанию гоночного комитета является препятствием (см. определение “Препятствие”);

(18) контрольное время, если оно предусмотрено, для финиша первой яхты и для яхт после финиша первой яхты;

(19) способ поправок времени;

(20) расположение стартовой зоны и описание применяемых ограничений по входу в неё;

(21) лю6ые специальные процедуры или сигналы для индивидуального или общего отзыва;

(22) судейские суда на знаках;

(23) процедура изменения участка дистанции или соответствующие сигналы (см. правило 33);

(24) любые специальные процедуры по сокращению дистанции или финишу при сокращённой дистанции;

(25) ограничения по использованию вспомогательных судов, пластиковых бассейнов, радиоаппаратуры и т.п.; по удалению мусора, подъёму из воды; получению посторонней помощи, когда яхта не в гонке;

(26) наказания за нарушение правил Части 2, отличные от “Наказаний в два оборота”;

(27) изменение по правилу 86.1(b) числа длин корпуса, определяющего зону;

(28) будет ли применяться правило 67 или Приложение P;

(29) процедура подачи протестов, время и место рассмотрения;

(30) если будет применяться правило N1.4(b), то – время подачи требования о рассмотрении в соответствии с этим правилом;

(31) указание об отмене права на апелляцию в соответствии с правилом 70.5 и, если требуется правилом 70.3, национальную организацию, которой следует направлять апелляции и запросы;

(32) одобрение национальной организацией международного жюри в соответствии с правилом 91(b);

(33) возможность замены спортсменов;

(34) указание о минимальном числе яхт, оказавшихся в зоне старта своего класса, чтобы был дан старт гонки;

(35) указание о месте и времени проведения отложенных или прекращённых гонок, не проведённых до конца гоночного дня;

(36) данные о приливах, отливах и течении;

(37) призы;

(38) указания о других действиях гоночного комитета и обязанностях яхт.

* Примечание переводчика. В п.20 Регламента ИСАФ «Кодекс по рекламе» на март 2009г. отсутствуют категории А и С по рекламе, но они упоминаются в Пункте 18 Регламента ИСАФ «Соревнования ИСАФ и другие».

ППГ-09 — Приложение K. РУКОВОДСТВО ПО ПОЛОЖЕНИЮ О СОРЕВНОВАНИИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ППГ-09 — Приложение L РУКОВОДСТВО ПО ГОНОЧНОЙ ИНСТРУКЦИИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ППГ-09 — Приложение M РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ ПРОТЕСТОВОГО КОМИТЕТА

Настоящее приложение является только рекомендательным; в определенных обстоятельствах разумно изменить описанную ниже процедуру. Приложение адресовано, прежде всего, председателю протестового комитета, но оно поможет также членам протестового комитета, секретарю жюри, членам гоночного комитета и всем другим лицам, связанным с рассмотрением протеста и требования исправить результат.

При рассмотрении протеста или требования исправить результат протестовому комитету следует одинаково относиться ко всем показаниям; иметь в виду, что честные показания разных лиц могут отличаться и даже быть противоречивыми из-за различия позиций наблюдения или различия воспоминаний об инциденте; нужно стараться наилучшим образом разрешить такие противоречия.

Следует помнить, что яхта или спортсмен не считается виновным, пока протестовый комитет не установит, что имело место нарушение какого-либо правила; пока не будут заслушаны все показания, не следует считать, что имело место нарушение правил яхтой или спортсменом.

M1       ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ

(могут быть осуществлены персоналом бюро регаты)

·         Примите от протестующего заполненный бланк протеста или требования исправить результат.

·         Отметьте на бланке время подачи протеста или требования исправить результат и время окончания подачи протестов.

·         Сообщите всем затронутым сторонам и, если нужно, гоночному комитету, время и место рассмотрения.

M2       ДО РАССМОТРЕНИЯ

Убедитесь, что

·         все стороны имеют копии протеста или требования исправить результат или имеют возможность прочитать их, и что они имели разумное время для подготовки к рассмотрению;

·         никто из членов протестового комитета не является заинтересованной стороной; спросите все стороны, имеют ли они возражения против кого-либо из членов комитета; если требование исправить результат подано по правилу 62.1(а), то член гоночного комитета не должен быть членом протестового комитета;

·         только одно лицо представляет яхту (или сторону), но разрешается присутствие переводчика;

·         присутствуют все затронутые яхты и лица; комитет имеет право по правилу 63.3(b) продолжать процедуру, даже если не все стороны присутствуют;

·         представители яхт были на борту во время инцидента, если это требуется (правило 63.3(а)). Если стороны были участниками разных соревнований, то обе проводящие организации должны одобрить состав протестового комитета (правило 63.8). В случае протеста по обмеру проверьте, имеются ли в наличии действующие правила класса яхт, и определите, какая организация уполномочена интерпретировать их (правило 64.3(b)).

М3       РАССМОТРЕНИЕ

М3.1 Проверьте, является ли протест или требование об исправлении результата действительным.

·         Удовлетворяет ли содержание требованиям правила 61.2 или 62.1?

·         Подан ли в предписанное время? Если нет, то имеются ли основания для продления времени (правило 61.3 или 62.2)?

·         Был ли протестующий участником или очевидцем инцидента, если требуется (правило 60.1 (а))?

·         Если требуется, был ли сделан оклик «Протест» и был ли соответствующим образом показан красный флаг (правило 61.1 (а))?

·         Если не требовалось делать оклик и показывать флаг, то было ли сообщено другой стороне о намерении подать протест?

·         Примите решение – действителен ли протест или требование исправить результат (правило 63.5).

·         Если принято решение о действительности протеста или требования исправить результат, то не позволяйте вновь поднимать вопрос о его действительности, если только не станут известны существенно новые обстоятельства.

М3.2 Заслушивание показаний (правило 63.6)

·         Предложите протестующему и затем другой стороне дать свое описание инцидента. Затем разрешите им задавать друг другу вопросы. В случае требования исправить результат предложите стороне, заявляющей его, изложить требование.

·         Предложите членам протестового комитета задавать вопросы.

·         Прежде чем приглашать свидетелей, убедитесь, что вы знаете, какие факты как имевшие место предлагают стороны. Они могут говорить о различных инцидентах.

·         Разрешите дать показания любым свидетелям, включая членов экипажей яхт. Сторона обычно сама решает, кого пригласить свидетелем, но протестовый комитет также имеет право пригласить свидетелей (правило 63.6). На вопрос стороны: «Хотели бы вы выслушать такого-то?» лучшим является ответ: «Это решать вам».

·         Приглашайте свидетелей сторон (и свидетелей протестового комитета, если имеются) по одному. Ограничивайте стороны при опросе свидетелей, чтобы они не переходили к каким-либо общим заявлениям.

·         Пригласите сначала опротестованного задать вопросы свидетелю протестующего (и затем наоборот). Это исключит возможность протестующему с самого начала направить показания своего свидетеля в нужном ему направлении.

·         Предложите члену протестового комитета, бывшему очевидцем инцидента, дать свои показания (правило 63.6), но только в присутствии всех сторон. Ему могут быть заданы вопросы, и он имеет право присутствовать в ходе всего рассмотрения (правило 63.3(а)).

·         Не разрешайте задавать наводящие вопросы и давать показания, основанные на слухах. Если же задан такой вопрос или дано такое показание, то информацию, полученную в результате этого, не следует принимать во внимание.

·         Письменные показания свидетелей, которые не могут быть опрошены, могут быть приняты, если только согласятся все стороны. Согласившись, они отказываются от своего права задавать вопросы этому свидетелю (правило 63.6).

·         Попросите одного из членов комитета записывать показания, особенно о времени, расстояниях, скоростях и т.п.

·         Предложите протестующему, a затем опротестованному, дать окончательную формулировку по данному случаю, в частности, в связи с применением или трактовкой правил.

М3.3 Установление фактов (правило 63.6)

·         Сформулируйте и запишите установленные факты; в случае сомнения решите вопрос каким-либо образом.

·         Если нужно, пригласите стороны вернуться для дополнительного опроса.

·         Если нужно, составьте схему инцидента, используя установленные факты.

М3.4 Решение по протесту или требованию исправить результат (правило 64)

·         Основывайте решение на установленных фактах (если не можете принять решение, то установите какие-либо еще факты).

·         В случае требования об исправлении результата убедитесь, что не требуется каких-либо показаний от яхт, которые будут затронуты решением.

МЗ.5 Информация для сторон (правило 65)

·         Пригласите стороны и зачитайте им установленные факты, заключение, примененные правила и решение. При нехватке времени разрешается зачитать решение, а остальное сообщить позже.

·         По просьбе любой стороны предоставьте ей копию решения. Заполните бланк протеста или требования исправить результат в тех графах, которые заполняются протестовым комитетом.

М4       ПОВТОРНОЕ РАССМОТРЕНИЕ (ПРАВИЛО 66)

Если какой-либо стороной своевременно подано требование о повторном рассмотрении, то выслушайте сторону, подавшую требование, просмотрите, если представлена, видеозапись и т. д. и решите, имеются ли существенно новые свидетельства, которые могли бы привести к изменению решения. Решите, не могла ли быть ваша трактовка правил ошибочной; не будьте предубежденными, что вы не сделали ошибку. Если не возникло сомнений в правильности решения, то откажите в повторном рассмотрении; в противном случае назначьте такое рассмотрение.

М5       СЕРЬЕЗНЫЙ ПРОСТУПОК (ПРАВИЛО 69)

М5.1 Действия по этому правилу не являются протестом, но протестовый комитет вручает свое письменное заявление спортсмену перед рассмотрением. Рассмотрение проводится по общим правилам рассмотрения, но протестовый комитет должен состоять, по крайней мере, из трех членов (правило 69.1(b)). Необходимо проявлять наибольшую заботу по защите прав спортсмена.

М5.2 Спортсмен или яхта не могут протестовать по правилу 69, но заполненный бланк протеста может быть принят от спортсмена, который пытался его подать, как заявление протестовому комитету, который может затем решить, начать рассмотрение или нет.

М5.3 Если возникла ситуация, когда возможно начать рассмотрение по правилу 69 в результате инцидента, подпадающего под действие Части 2 правил, то важно рассмотреть любой протест между яхтами обычным путем и решить, какая яхта или яхты нарушили и какие именно правила, если вообще нарушили, прежде чем будет начато рассмотрение против спортсмена по правилу 69.

М5.4 Хотя действия по правилу 69 предпринимаются против спортсмена, а не яхты, протестовый комитет своим решением может наказать и яхту (правило 69.1(b)).

М5.5 Протестовый комитет имеет право объявить спортсмену предупреждение (правило 69.1(а)), о таком решении не требуется сообщать национальным организациям или ИСАФ (правило 69.1(с)). Если же накладывается более серьезное наказание, то в сообщении об этом по правилу 69.1(с) или 69.1(е) полезно включить рекомендацию о необходимости или ненадобности дальнейших действий.

М6       АПЕЛЛЯЦИИ (ПРАВИЛО 70 И ПРИЛОЖЕНИЕ F)

Если возможна апелляция на решение протестового комитета, то

·         приведите все документы, относящиеся к рассмотрению, в такое состояние, чтобы содержащаяся в них информация могла быть легко использована при апелляции. Проверьте: составлена ли схема, соответствующая инциденту; являются ли установленные факты достаточными для принятого решения (пример: были ли яхты связаны? Факт установлен, если ответ «да» или «нет». Если ответ «возможно связаны», то факт не установлен); вписаны ли в бланк протеста пофамильно члены протестового комитета и вписана ли другая важная информация;

·         подготовьте комментарии протестового комитета к апелляции так, чтобы они помогли апелляционному органу ясно и полно представить себе инцидент; помните, что апелляционный орган ничего не знает о происходившем.

М7       ФОТОГРАФИЧЕСКИЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА

Фотографии и видеозаписи иногда могут быть полезными свидетельствами, но протестовый комитет должен осознавать их ограниченность и обращать внимание на следующее:

·         сторона, предоставляющая фотографические свидетельства, отвечает за организацию их просмотра;

·         видеозапись следует просмотреть несколько раз с тем, чтобы извлечь всю возможную информацию;

·         изображения, сделанные камерой с одним объективом, очень мало годятся для оценки расстояний, а при использовании телеобъектива – вообще не годятся. Если камера снимала две связанные яхты под прямым углом к их курсу, то невозможно определить расстояние между яхтами. Если камера была направлена по курсу яхт, то невозможно определить, были ли яхты связаны, кроме случаев, когда связанность не вызывает сомнений;

·         полезно задать вопросы:

—          где находилась камера по отношению к яхтам?

—          двигалась ли камера во время съемки; если да, то в каком направлении и как быстро?

—          изменялся ли угол съёмки при приближении яхт к критической точке? Съёмка с быстрой «проводкой” может радикально изменить ситуацию.

—          позволяет ли устройство камеры наблюдать сквозь неё ситуацию без ограничений?

ППГ-09 — Приложение N МЕЖДУНАРОДНОЕ ЖЮРИ

См. правила 70.5 и 91(b). Настоящее приложение не должно изменяться гоночной инструкцией или предписаниями национальной организации.

N1       ПЕРСОНАЛЬНЫЙ СОСТАВ, НАЗНАЧЕНИЕ И ОРГАНИЗАЦИЯ

N1.1 Международное жюри должно быть составлено из опытных яхтсменов, в совершенстве знающих гоночные правила и имеющих большой опыт работы в составе протестовых комитетов. Оно должно быть независимым от гоночного комитета; в него не должны входить члены гоночного комитета; оно должно быть назначено проводящей организацией и одобрено, если требуется, национальной организацией (см. правило 91(b)) или ИСАФ по правилу 89.2(b).

N1.2 Жюри должно состоять из председателя, его заместителя, если необходимо, и других членов, всего не менее пяти. Большинство в жюри должны составлять Международные Судьи. Жюри может назначить секретаря, который не должен быть членом жюри.

N1.3 Не более двух членов жюри могут быть из одной страны (не более трех в Группах М, N, и Q).

N1.4 (а)   Председатель жюри имеет право одну или более панелей, составленных в соответствии с правилами N1.1, N1.2 и N1.3. Это может быть сделано, даже если всё жюри не соответствует требованиям этих правил.

(b)     Председатель жюри, состоящего не менее чем из десяти членов, имеет право назначить две или три панели, состоящие не менее чем из трёх членов каждая, большинство из которых должны быть Международными Судьями. Члены каждой панели должны быть, по крайней мере, из трёх разных стран (из двух в Группах М, N и Q). При таком разделении любая сторона имеет право до предписанного в гоночной инструкции времени потребовать рассмотрения в панели, организованной в соответствии с правилами N1.1, N1.2 и N1.3, однако факты считаются установленными.

N1.5 Если из-за болезни или отсутствия по другой уважительной причине в составе жюри или панели остается менее пяти членов, и нет возможности квалифицированной замены, то жюри или панель считается действующими, если в них остается не менее трёх членов, из которых не менее двух – Международные Судьи. Если в жюри или панели остается три или четыре члена, то они должны быть, по крайней мере, из трёх разных стран (из двух в Группах М, N и Q).

N1.6 Если для назначения международного жюри требуется одобрение национальной организации (см. правило 91(b)), то указание о таком одобрении должно быть включено в гоночную инструкцию или вывешено на доске официальных объявлений.

N1.7.      Если жюри или панель действует, но не удовлетворяет перечисленным выше требованиям, то на его решения могут быть поданы апелляции.

N2       ОБЯЗАННОСТИ

N2.1 Международное жюри обязано рассматривать все протесты и требования исправить результат и выносить по ним решения, это относится также к другим вопросам, возникающим в соответствии с правилами Части 5. По просьбе проводящей организации или гоночного комитета жюри должно советовать и помогать им в отношении любых вопросов, прямо связанных со справедливостью проведения соревнования.

N2.2 Если проводящая организация не предпишет другого, то жюри должно

(a)     решать вопросы, относящиеся к допуску, обмеру яхт или их мерительным свидетельствам; и

(b)     решать вопросы, относящиеся к замене участников, яхт, парусов или оборудования, если какое-нибудь правило требует такого решения.

N2.3 Жюри должно также принимать решения по другим вопросам, переданным ему проводящей организацией или гоночным комитетом.

N3       ПРОЦЕДУРА

N3.1 Решения жюри или панели должны приниматься простым большинством голосов всех его членов. В случае равенства голосов председательствующий имеет право воспользоваться дополнительным голосом.

N3.2 Если будет сочтено нужным, чтобы кто-либо из членов жюри или панели не принимал участие в обсуждении и принятии решения по протесту или требованию исправить результат, и нет квалифицированной замены, то жюри или панель считаются действующими, если в них остаётся не менее трёх членов. При этом не менее двух членов должны быть Международными Судьями.

N3.3 Член жюри не должен считаться заинтересованной стороной (см. правило 63.4) по причине его национальности.

N3.4 Если панель не придёт к решению, то она имеет право прекратить рассмотрение; в этом случае председатель жюри должен направить дело в надлежащим образом сформированную панель с максимально возможным числом членов или в жюри в полном составе.

ППГ-09 — Приложение Р. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ В СВЯЗИ С ПРАВИЛОМ 42

Это приложение или его часть применяются только тогда, когда в гоночной инструкции содержится соответствующее указание.

Р1        СИГНАЛ НАКАЗАНИЯ

Член протестового комитета или наблюдатель, назначенный комитетом, имеет право наказать яхту, если видит нарушение ею правила 42. Для этого он должен так скоро, как разумно возможно, произвести звуковой сигнал, указать на яхту жёлтым флагом и назвать её номер на парусе, даже если яхта уже не в гонке. Яхта, наказанная таким образом, не подлежит другому наказанию по правилу 42 в связи с этим же инцидентом.

Р2        НАКАЗАНИЯ

Р2.1        Первое наказание

Яхта, впервые наказанная по правилу Р1, должна выполнить “Наказание в два оборота”, согласно правилу 44.2. Яхта, не сделавшая этого, должна быть дисквалифицирована без рассмотрения.

Р2.2        Второе наказание

Яхта, наказанная второй раз в регате, должна немедленно выйти из гонки. Яхта, не сделавшая этого, должна быть дисквалифицирована без рассмотрения, и очки за данную гонку не исключаются.

Р2.3       Третье и последующие наказания

Яхта, наказанная третий или последующий раз в регате, должна немедленно выйти из гонки. Если яхта сделала это, то она должна быть дисквалифицирована без рассмотрения, и очки за данную гонку не должны исключаться. Яхта, не сделавшая этого, должна быть дисквалифицирована без рассмотрения во всех гонках серии, очки за все гонки не исключаются, и протестовый комитет должен обсудить вопрос о рассмотрении по правилу 69.1(а).

Р3        ОТКЛАДЫВАНИЕ, ОБЩИЙ ОТЗЫВ ИЛИ ПРЕКРАЩЕНИЕ ГОНКИ

Если яхта была наказана по правилу Р1 и гоночный комитет производит сигнал откладывания, общего отзыва или прекращения гонки, то наказание аннулируется, но факт наказания учитывается при подсчёте того, сколько раз яхта была наказана в течение серии гонок.

P4        ОГРАНИЧЕНИЕ ТРЕБОВАНИЯ ИСПРАВИТЬ РЕЗУЛЬТАТ

Результат яхты не должен быть исправлен в связи с действиями по правилу P1 члена протестового комитета или назначенного им наблюдателя. Исключением являются ситуации, когда такие действия были неправильными из-за того, что не были учтены сигнал гоночного комитета или правило класса.

P5        ФЛАГИ “O” И “R”

(a)     Если правила класса разрешают “пампинг”, “рокинг” и “учинг”, когда скорость ветра превышает определённый лимит, то гоночный комитет имеет право произвести сигнал, объявляющий, что разрешены действия, указанные в правилах класса. Для этого гоночный комитет показывает флаг “O” не позже сигнала “Предупреждение”. Флаг убирается вместе с с сигналом “Старт открыт”.

(b)     Если скорость ветра превышает определённый лимит после сигнала “Старт открыт”, то гоночный комитет имеет право показать у знака флаг “O” с повторяющимся звуковым сигналом, чтобы известить яхту, что после прохождения ею знака разрешены действия, указанные в правилах класса.

(c)     Если после того, как был показан флаг “O”, скорость ветра становится меньше определённого предела, то гоночный комитет имеет право показать у знака флаг “R” с повторяющимися звуковыми сигналами, чтобы известить яхту, что после прохождения ею знака применяется правило 42 с изменениями, изложенными в правилах класса.

БЛАНК ПРОТЕСТА

СИГНАЛЫ ГОНКИ

Все права на публикацию настоящих правил и любых вторичных изданий с использованием правил принадлежат Всероссийской федерации парусного спорта согласно лицензии Международной Парусной Федерации (ИСАФ).

(©) Перевод, Всероссийская федерация парусного спорта, 2009 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.